Psalms 114

I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
cum egrederetur Israhel de Aegypto domus Iacob de populo barbaro
Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
factus est Iudas in sanctificatione eius Israhel potestas eius
I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
mare vidit et fugit Iordanis conversus est retrorsum
Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
montes subsilierunt quasi arietes colles quasi filii gregis
I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
quid tibi est mare quia fugisti Iordanis quia conversus es retrorsum
E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
montes sussultastis quasi arietes colles quasi filii gregis
E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
a facie Domini contremesce terra a facie Dei Iacob
I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
qui convertit petram in paludes aquarum silicem in fontes aquarum