Psalms 113

Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
رب کی حمد ہو! اے رب کے خادمو، رب کے نام کی ستائش کرو، رب کے نام کی تعریف کرو۔
Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
رب کے نام کی اب سے ابد تک تمجید ہو۔
Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
طلوعِ صبح سے غروبِ آفتاب تک رب کے نام کی حمد ہو۔
Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
رب تمام اقوام سے سربلند ہے، اُس کا جلال آسمان سے عظیم ہے۔
Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
کون رب ہمارے خدا کی مانند ہے جو بلندیوں پر تخت نشین ہے
E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
اور آسمان و زمین کو دیکھنے کے لئے نیچے جھکتا ہے؟
E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
پست حال کو وہ خاک میں سے اُٹھا کر پاؤں پر کھڑا کرتا، محتاج کو راکھ سے نکال کر سرفراز کرتا ہے۔
Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
وہ اُسے شرفا کے ساتھ، اپنی قوم کے شرفا کے ساتھ بٹھا دیتا ہے۔
Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
بانجھ کو وہ اولاد عطا کرتا ہے تاکہ وہ گھر میں خوشی سے زندگی گزار سکے۔ رب کی حمد ہو!