Psalms 120

He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
Пісня прочан. Я кликав до Господа в горі своїм, і Він мене вислухав,
E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
Господи, визволь же душу мою від губи неправдивої, від язика зрадливого!
Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
Що Тобі дасть, або що для Тебе додасть лукавий язик?
Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
Загострені стріли потужного із ялівцевим вугіллям!
Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
Горе мені, що замешкую в Мешеху, що живу із шатрами Кедару!
Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
Довго душа моя перебувала собі разом з тими, хто ненавидить мир:
Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
я за мир, та коли говорю, то вони за війну!