Job 25

Ano ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
І заговорив шух'янин Білдад та й сказав:
Kei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.
Панування та острах у Нього, Який на висотах Своїх чинить мир.
E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?
Чи війську Його є число? І над ким Його світло не сходить?
A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?
І як може людина бути праведною перед Богом, і як може бути чистим, від жінки народжений?
Nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:
Таж Йому навіть місяць не світить, і в очах Його й зорі не ясні!
Kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!
Що ж тоді людина ота, червяк, чи син людський хробак?...