I Chronicles 25

Na Rawiri hoki, ratou ko nga rangatira ope, i wehe mo te mahi etahi o nga tama a Ahapa, a Hemana, a Ierutunu, hei poropiti i runga i te hapa, i te hatere, i te himipora. Na, ko te tokomaha o nga kaimahi, me ta ratou mahi koia tenei:
І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
No nga tama a Ahapa, ko Takuru, ko Hohepa, ko Netania, ko Atarera; ko te kaiwhakamahi mo nga tama a Ahapa, ko Ahapa; rite tahi ki ta te kingi tikanga tana poropiti.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
Ko a Ierutunu: ko nga tama a Ierutunu; ko Keraria, ko Teri, ko Ihaia, ko Hahapia, ko Matitia, tokoono: ko to ratou papa ko Ierutunu to ratou kaiwhakamahi. I poropiti ia i runga i te hapa, i whakawhetai, i whakamoemiti ki a Ihowa.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.
Ko a Hemana: ko nga tama a Hemana; ko Pukia, ko Matania, ko Utiere, ko Hepuere, ko Terimoto, ko Hanania, ko Hanani, ko Eriata, ko Kirarati, ko Romamatietere, ko Iohopekaha, ko Maroti, ko Hotiri, ko Mahatioto.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Ko enei katoa he tama na Hemana matakite a te kingi, mo nga mea a te Atua, hei hapai i te haona. Na homai ana e te Atua ki a Hemana kotahi tekau ma wha nga tama, tokotoru nga tamahine.
Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.
Ko enei katoa he mea whakamahi na to ratou papa ki te waiata i te whare o Ihowa i runga i nga himipora, i te hatere, i te hapa, hei mahi ki te whare o te Atua, hei pera ano me ta te kingi i ki ai ki a Ahapa, ki a Ierutunu, ki a Hemana.
Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.
Na, ko te tokomaha o ratou, o o ratou teina, i whakaakona ki nga waiata a Ihowa, ko te hunga mohio katoa, e rua rau e waru tekau ma waru.
І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.
I maka rota ano ratou mo ta ratou e tiaki ai, te iti, te rahi, te kaiwhakaako raua ko te akonga.
І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.
Na ko te putanga o te rota tuatahi no Ahapa, ki a Hohepa: o te tuarua no Keraria; tekau ma rua ratou ko ona teina, ko ana tama.
І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.
O te tuatoru no Takuru: tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
O te tuawha no Itiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
O te tuarima no Netania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
O te tuaono no Pukia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
O te tuawhitu no Teharera; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
O te tuawaru no Ihaia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.
O te tuaiwa no Matania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
O te tekau no Himei; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
O te tekau ma tahi no Atareere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
O te tekau ma rua no Hahapia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
O te tekau ma toru no Hupaere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
O te tekau ma wha no Matitia; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
O te tekau ma rima no Teremoto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
O te tekau ma ono no Hanania; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
O te tekau ma whitu no Iohopekaha; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
O te tekau ma waru no Hanani; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
O te tekau ma iwa no Maroti; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
O te rua tekau no Eriata; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
O te rua tekau ma tahi no Hotiri; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
O te rua tekau ma rua no Kirarati; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
O te rua tekau ma toru no Mahatioto; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
O te rua tekau ma wha no Romamatietere; tekau ma rua ratou ko ana tama, ko ona teina.
Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.