Psalms 113

Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
Αινειτε τον Κυριον. Αινειτε, δουλοι του Κυριου, αινειτε το ονομα του Κυριου.
Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
Ειη το ονομα Κυριου ευλογημενον απο του νυν και εως του αιωνος.
Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
Απο ανατολων ηλιου εως δυσμων αυτου, ας αινηται το ονομα του Κυριου.
Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
Ο Κυριος ειναι υψηλος επι παντα τα εθνη επι τους ουρανους ειναι η δοξα αυτου.
Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
Τις ως Κυριος ο Θεος ημων; ο κατοικων εν υψηλοις
E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
Ο συγκαταβαινων δια να επιβλεπη τα εν τω ουρανω και τα εν τη γη
E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
ο εγειρων απο του χωματος τον πτωχον και απο της κοπριας ανυψων τον πενητα,
Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
δια να καθιση αυτον μετα των αρχοντων, μετα των αρχοντων του λαου αυτου
Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
ο κατοικιζων την στειραν εν οικω, μητερα ευφραινομενην εις τεκνα. Αλληλουια.