Psalms 124

He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
RAB bizden yana olmasaydı, Desin şimdi İsrail:
Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
RAB bizden yana olmasaydı, İnsanlar bize saldırdığında,
Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
Diri diri yutarlardı bizi, Öfkeleri bize karşı alevlenince.
Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
Sular silip süpürürdü bizleri, Seller geçerdi üzerimizden.
Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
Kabaran sular Aşardı başımızdan.
Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
Övgüler olsun Bizi onların ağzına yem etmeyen RAB’be!
Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
Bir kuş gibi Kurtuldu canımız avcının tuzağından, Kırıldı tuzak, kurtulduk.
Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
Yeri göğü yaratan RAB’bin adı yardımcımızdır.