Psalms 113

Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
Aleluya. ALABAD, siervos de JEHOVÁ, Alabad el nombre de JEHOVÁ.
Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
Sea el nombre de JEHOVÁ bendito, Desde ahora y para siempre.
Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
Desde el nacimiento del sol hasta donde se pone, Sea alabado el nombre de JEHOVÁ.
Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
Alto sobre todas las naciones es JEHOVÁ; Sobre los cielos su gloria.
Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
¿Quién como JEHOVÁ nuestro Dios, Que ha enaltecido su habitación,
E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
Que se humilla á mirar En el cielo y en la tierra?
E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
Él levanta del polvo al pobre, Y al menesteroso alza del estiércol,
Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
Para hacerlos sentar con los príncipes, Con los príncipes de su pueblo.
Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
Él hace habitar en familia á la estéril, Gozosa en ser madre de hijos. Aleluya.