Jeremiah 45

Ko te kupu i korerotia e Heremaia poropiti ki a Paruku tama a Neria, i tana tuhituhinga i enei kupu ki te pukapuka, na Heremaia i korero, i te wha o nga tau o Iehoiakimi kingi o Hura; i ki ia,
PALABRA que habló Jeremías profeta á Baruch hijo de Nerías, cuando escribía en el libro estas palabras de boca de Jeremías, el año cuarto de Joacim hijo de Josías, rey de Judá, diciendo:
Ko te kupu tenei a Ihowa, a te Atua o Iharaira mou, e Paruku;
Así ha dicho JEHOVÁ Dios de Israel, á ti, oh Baruch:
I mea koe, Aue, toku mate nei hoki! kua tapiritia hoki e Ihowa toku mamae ki te tangi; mauiui noa ahau i toku auetanga, te ai he pariratanga.
Tú dijiste: ¡Ay de mí ahora! porque me ha añadido JEHOVÁ tristeza sobre mi dolor; trabajé en mi gemido, y no he hallado descanso.
Ko tau tenei e ki atu ai ki a ia, Ko te kupu tenei a Ihowa: Nana, ko taku i hanga ai ka wahia iho ano e ahau, a ko taku i whakato ai ka hutia atu ano e ahau; a ko tenei ki te whenua katoa.
Así le has de decir: Así ha dicho JEHOVÁ: He aquí que yo destruyo los que edifiqué, y arranco los que planté, y toda esta tierra.
A e rapu ana koe i nga mea nunui mau? kaua e rapua; no te mea kei te kawea atu e ahau he kino mo nga kikokiko katoa, e ai ta Ihowa: engari ka hoatu e ahau tou wairua ki a koe hei taonga parakete i nga wahi katoa e haere atu ai koe.
¿Y tú buscas para ti grandezas? No busques; porque he aquí que yo traigo mal sobre toda carne, ha dicho JEHOVÁ, y á ti te daré tu vida por despojo en todos los lugares adonde fueres.