Psalms 124

He waiata; he pikitanga. Na Rawiri. Me kaua a Ihowa i a tatou, he ki tenei ma Iharaira:
(O cîntare a treptelor. Un psalm al lui David.) De n'ar fi fost Domnul de partea noastră, -să spună Israel acum! -
Me kaua a Ihowa i a tatou, i te whakatikanga mai o te tangata ki a tatou;
de n'ar fi fost Domnul de partea noastră, cînd s'au ridicat oamenii împotriva noastră,
Penei kua horomia oratia tatou e ratou, i te muranga o to ratou riri ki a tatou.
ne-ar fi înghiţit de vii, cînd li s'a aprins mînia împotriva noastră;
Kua ngaro tatou i nga wai, kua taupokina o tatou wairua e te ia.
ne-ar fi înecat apele, ar fi trecut rîurile peste sufletul nostru;
Penei kua taupokina o tatou wairua e nga wai whakakake.
ar fi trecut peste sufletul nostru valurile năpraznice.
Kia whakapaingia a Ihowa, kihai nei i tuku i a tatou hei ngaunga ma o ratou niho.
Binecuvîntat să fie Domnul, care nu ne -a dat pradă dinţilor lor!
Kua mawhiti o tatou wairua, me he manu i roto i te mahanga a nga kaihopu; kua motu te mahanga, a mawhiti ana tatou.
Sufletul ne -a scăpat ca pasărea din laţul păsărarului; laţul s'a rupt, şi noi am scăpat.
Kei te ingoa o Ihowa he awhina mo tatou, kei te kaihanga i te rangi, i te whenua.
Ajutorul nostru este în Numele Domnului, care a făcut cerurile şi pămîntul.