Psalms 121

He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Elevo os meus olhos para os montes; de onde me vem o socorro?
No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.
E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não dormitará.
Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Eis que não dormitará nem dormirá aquele que guarda a Israel.
Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua mão direita.
E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
De dia o sol não te ferirá, nem a lua de noite.
Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
O Senhor te guardará de todo o mal; ele guardará a tua vida.
Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
O Senhor guardará a tua saída e a tua entrada, desde agora e para sempre.