Psalms 121

He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Pieśń stopni. Oczy moje podnoszę na góry, skądby mi pomoc przyszła.
No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Pomoc moja jest od Pana, który stworzył niebo i ziemię.
E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Nie dopuści, aby się zachwiać miała noga twoja; nie drzemieć stróż twój.
Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Oto nie drzemie ani śpi ten, który strzeże Izraela.
Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
Pan jest stróżem twoim; Pan jest cieniem twoim po prawej ręce twojej.
E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
We dnie słońce nie uderzy na cię, ani miesiąc w nocy.
Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
Pan cię strzec będzie od wszystkiego złego; on duszy twojej strzec będzie.
Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
Pan strzec będzie wyjścia twego i wejścia twego, odtąd aż na wieki.