Psalms 20

Ki te tino kaiwhakatangi. He himene na Rawiri. Ma Ihowa e whakahoki he kupu ki a koe i te ra o te he; ma te ingoa o te Atua o Hakopa koe e tiaki;
The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
Mana e tono mai he awhina mou i te wahi tapu, e whakau hoki koe i Hiona;
Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;
Mana e mahara ki au whakahere katoa, e manako ki au tahunga tinana. (Hera.
Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.
Mana e homai ki a koe ta tou ngakau e mea ai, e whakamana katoa hoki tau e wawata ai.
Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.
Ka hari matou ki tau whakaoranga, ka whakatu hoki i o matou kara i runga i te ingoa o to matou Atua: ma Ihowa e whakarite au inoi katoa.
We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.
Katahi ahau ka matau e whakaora ana a Ihowa i tana tangata i whakawahi ai, ka whakahoki kupu ia ki a ia i tona rangi tapu, me te kaha ano tona ringa matau ki te whakaora.
Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.
Ko ta etahi he hariata, ko ta etahi he hoiho: ko tatou ia ka whakahua i te ingoa o Ihowa, o to tatou Atua.
Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
Kua piko ratou, kua hinga: ko tatou ia kua ara, kua tu ki runga.
They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
Whakaorangia, e Ihowa: kia whakahoki kupu mai te Kingi ina karanga matou.
Save, LORD: let the king hear us when we call.