I Chronicles 8

Na whanau ake a Pineamine, ko tana matamua ko Pera, ko te tuarua ko Ahapere, ko te tuatoru ko Ahara,
Beniamino generò Bela, suo primogenito, Ashbel il secondo, Aharah il terzo,
Ko te tuawha ko Noha, ko te tuarima ko Rapa.
Nohah il quarto, e Rafa il quinto.
Na, ko nga tama a Pera, ko Arara, ko Kera, ko Apihuru;
I figliuoli di Bela furono: Addar, Ghera, Abihud,
Ko Apihua, ko Naamana, ko Ahoa;
Abishua, Naaman, Ahoah,
Ko Kera, ko Hepupuana, ko Hurama.
Ghera, Scefufan e Huram.
A, ko nga tama enei a Ehuru: ko nga upoko enei o nga whare o nga matua o nga tangata o Kepa, a whakahekea ana ratou e ratou ki Manahata:
Questi sono i figliuoli di Ehud, che erano capi delle famiglie che abitavano Gheba e che furon trasportati schiavi a Manahath.
Me Naamana, me Ahia, me Kera, i whakahekea ratou e ia; a whanau ake ana ko Uha, ko Ahihuru.
Egli generò Naaman, Ahija e Ghera, che li menò via schiavi; e generò Uzza ed Ahihud.
I whanau ano hoki he tamariki ma Haharaima i te whenua o Moapa i muri iho i tana tononga atu i a ratou: ko ana wahine ko Huhimi, ko Paara.
Shaharaim ebbe de’ figliuoli nella terra di Moab dopo che ebbe ripudiate le sue mogli Huscim e Baara.
Whanau ake a raua ko tana wahine ko Horehe; ko Iopapa, ko Tipia, ko Meha, ko Marakama;
Da Hodesh sua moglie ebbe: Jobab, Tsibia, Mesha, Malcam,
Ko Teutu, ko Hakia, ko Mirima. Ko ana tama enei, ko nga upoko o nga whare o nga matua.
Jeuts, Sokia e Mirma. Questi furono i suoi figliuoli, capi di famiglie patriarcali.
A whanau ake a raua ko Huhimi, ko Apitupu, ko Erepaara.
Da Huscim ebbe: Abitub ed Elpaal.
Ko nga tama a Erepaara; ko Epere, ko Mihama, ko Hamere, nana nei i hanga a Ono, a Roro me o reira pa ririki;
Figliuoli di Elpaal: Eber, Misham, Scemed, che edificò Ono, Lod, e le città che ne dipendevano.
Ko Peria hoki raua ko Hema; ko nga upoko raua o nga whare o nga matua o nga tangata o Atarono i peia ai nga tangata o Kata;
Beria e Scema, erano i capi delle famiglie che abitavano Ajalon, e misero in fuga gli abitanti di Gath.
Ko Ahio, ko Hahaka, ko Teremoto;
Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadia,
Ko Teparia, ko Arara, ko Arere;
Arad, Eder,
Ko Mikaera, ko Ihipa, ko Toha, ko nga tama a Peria;
Micael, Jishpa, Joha erano figliuoli di Beria.
Ko Teparia, ko Mehurama, ko Heteki, ko Hepere;
Zebadia, Meshullam, Hizki, Heber,
Ko Ihimerai ano hoki, ko Ieteria, ko Iopapa, ko nga tama a Erepaara;
Jshmerai, Jzlia e Jobab erano figliuoli di Elpaal.
Ko Iakimi, ko Tikiri, ko Tapari;
Jakim, Zicri, Zabdi,
Ko Erienai, ko Tiretai, ko Eriere;
Elienai, Tsilletai, Eliel,
Ko Araia, ko Peraia, ko Himirata, ko nga tama enei a Himei;
Adaia, Beraia e Scimrath erano figliuoli di Scimei.
Ko Ihipana, ko Epere, ko Eriere;
Jshpan, Eber, Eliel,
Ko Aparono, ko Tikiri, ko Hanana;
Abdon, Zicri, Hanan,
Ko Hanania, ko Erama, ko Anatotia;
Hanania, Elam, Anthotija,
Ko Ipereia, ko Penuere; ko nga tama enei a Hahaka;
Jfdeia e Penuel erano figliuoli di Shashak.
Ko Hamaherai, ko Heharia, ko Ataria;
Shamscerai, Sceharia, Atalia,
Ko Tarehia, ko Iraia, ko Tikiri, ko nga tama a Ierohama.
Jaaresia, Elija e Zicri erano figliuoli di Jeroham.
Ko nga upoko enei o nga whare o nga matua i o ratou whakatupuranga, he upoko ratou. I noho enei ki Hiruharama.
Questi erano capi di famiglie patriarcali: capi secondo le loro generazioni; e abitavano a Gerusalemme.
A i Kipeono e noho ana te papa o Kipeono, a Teiere, a ko te ingoa o tana wahine ko Maaka:
Il padre di Gabaon abitava a Gabaon, e sua moglie si chiamava Maaca.
A ko tana matamua ko Aparono, ko Turu, ko Kihi, ko Paara, ko Natapa;
Il suo figliuolo primogenito fu Abdon; poi ebbe Tsur, Kish, Baal, Nadab, Ghedor, Ahio, Zeker.
Ko Keroro, ko Ahio, ko Takere.
Mikloth generò Scimea.
Na, whanau ake ta Mikiroto, ko Himea. I noho ano enei ki o ratou tuakana ki Hiruharama, i te wahi e anga tonu mai ana ki a ratou.
Anche questi abitarono dirimpetto ai loro fratelli a Gerusalemme coi loro fratelli.
Whanau ake ta Nere, ko Kihi; whanau ake ta Kihi, ko Haora; whanau ake ta Haora, ko Honatana, ko Marikihua, ko Apinarapa, ko Ehepaara.
Ner generò Kis; Kis generò Saul; Saul generò Gionathan, Malkishua, Abinadab, Eshbaal.
Na, ko te tama a Honatana, ko Meripaara; a whanau ake ta Meripaara, ko Mika.
Figliuoli di Gionathan: Merib-Baal. Merib-Baal generò Mica.
Na, ko nga tama a Mika; ko Pitono, ko Mereke, ko Tarea, ko Ahata.
Figliuoli di Mica: Pithon, Melec, Taarea, Ahaz.
Na Ahata ko Tehoara; na Tehoara ko Aremete, ko Atamawete, ko Timiri; a na Timiri ko Mota:
Ahaz generò Jehoadda; Jehoadda generò Alemeth, Azmaveth e Zimri; Zimri generò Motsa;
Na Mota ko Pinea; ko Rapa tana tama, ko Ereaha tana tama, ko Atere tana tama:
Motsa generò Binea, che ebbe per figliuolo Rafa, che ebbe per figliuolo Eleasa, che ebbe per figliuolo Atsel.
Na tokoono nga tama a Atere; ko o ratou ingoa enei; ko Atarikama, ko Pokeru, ko Ihimaera, ko Hearia, ko Oparia, ko Hanana. He tama enei katoa na Atere.
Atsel ebbe sei figliuoli, dei quali questi sono i nomi: Azrikam, Bocru, Ishmael, Scearia, Obadia e Hanan. Tutti questi erano figliuoli di Atsel.
Na, ko nga tama a Eheke, a tona teina; ko Urama tana matamua, ko Ieuhu te tuarua, ko Eriperete te tuatoru.
Figliuoli di Escek suo fratello: Ulam, il suo primogenito; Jeush il secondo, ed Elifelet il terzo.
Na he maia, he marohirohi nga tama a Urama, he kaikopere, he tokomaha hoki a ratou tama, me nga tama a nga tama, kotahi rau e rima tekau. He tama enei katoa na Pineamine.
I figliuoli di Ulam furono uomini forti e valorosi, tiratori d’arco; ebbero molti figliuoli e nipoti: centocinquanta. Tutti questi furon discendenti di Beniamino.