I Chronicles 1

Ko Arama, ko Heta, ko Enoha;
Adamo, Seth, Enosh;
Ko Kainana, ko Maharareere, ko Iarere;
Kenan, Mahalaleel, Jared;
Ko Enoka, ko Matuhara, ko Rameka;
Enoc, Methushelah, Lamec;
Ko Noa, ko Hema, ko Hama, ko Iapeta.
Noè, Sem, Cam, e Jafet.
Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoko, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
Figliuoli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
Ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
Figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat Togarma.
Na ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
Figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Rodanim.
Na ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
Figliuoli di Cam: Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
A, ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka, Na ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
Figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca. Figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
Na Kuhu ko Nimirota: nana i timata te whakatangata nui ki te whenua.
Cush generò Nimrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.
Na Mitiraima ko Rurimi, ko Anamime, ko Rehapimi, ko Napatuhimi,
Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
Ko Pataruhimi, ko Kaharuhimi, nana nei nga Pirihitini, ko Kapatorimi.
i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
A na Kanaana ko tana matamua, ko Hairona, ko Hete;
Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi;
e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini;
gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
Me te Arawari, me te Temari, me te Hamati.
gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame, ko Uhu, ko Huru, ko Ketere, ko Meheke.
Figliuoli di Sem: Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram; Uz, Hul, Ghether e Mescec.
Na Arapahata ko Haraha; na Haraha ko Epere.
Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
Whanau ake a Epere, e rua nga tama: ko te ingoa o tetahi ko Pereke; no te mea hoki no ona ra i wehea ai te whenua; a ko te ingoa o tona teina ko Ioketana.
Ad Eber nacquero due figliuoli: il nome dell’uno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Joktan.
Na Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha;
Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera;
Hadoram, Uzal, Diklah,
Ko Epara, ko Apimaera, ko Hepa;
Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa. He tama enei katoa na Ioketana.
Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
Ko Hema, ko Arapahata, ko Haraha;
Sem, Arpacshad, Scelah,
Ko Epere, ko Pereke, ko Reu;
Eber, Peleg, Reu,
Ko Heruku, ko Nahora, ko Teraha;
Serug, Nahor, Terah,
Ko Aperama, ara ko Aperahama.
Abramo, che è Abrahamo.
Ko nga tama a Aperahama; ko Ihaka, ko Ihimaera.
Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
Ko o ratou whakatupuranga enei: ko ta Ihimaera matamua, ko Nepaioto; muri iho ko Kerara, ko Atapeere, ko Mipihama,
Questi sono i loro discendenti: il primogenito d’Ismaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
Ko Mihima, ko Ruma, ko Maha, ko Hatara, ko Tema,
Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.
Na, ko nga tama a Ketura wahine iti a Aperahama; whanau ake ana, ko Timirana, ko Iokohana, ko Merana, ko Miriana, ko Ihipaka, ko Huaha. Na, ko nga tama a Iokohana; ko Hepa, ko Rerana.
Figliuoli di Ketura, concubina d’Abrahamo: essa partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e Shuach. Figliuoli di Jokshan: Sceba e Dedan.
Ko nga tama a Miriana; ko Epa, ko Epere, ko Enoka, ko Apira, ko Ereraaha. He tama enei katoa na Ketura.
Figliuoli di Madian: Efa, Efer, Hanoch, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figliuoli di Ketura.
A na Aperahama ko Ihaka. Ko nga tama a Ihaka; ko Ehau, ko Iharaira.
Abrahamo generò Isacco. Figliuoli d’Isacco: Esaù e Israele.
Ko nga tama a Ehau; ko Eripata, ko Reuere, ko Ieuhu, ko Iaarama, ko Koraha.
Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
Ko nga tama a Eripata; ko Temana, ko Omara, ko Tepi, ko Katama, ko Kenaha, ko Timina, ko Amareke.
Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
Ko nga tama a Reuere; ko Nahata, ko Tera, ko Hamaha, ko Miha.
Figliuoli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizza.
Na ko nga tama a Heira; ko Rotana, ko Hopara, ko Tipeona, ko Anaha, ko Rihona, ko Etere, ko Rihana.
Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
Na ko nga tama a Rotana; ko Hori, ko Homama: a ko Timina te tuahine o Rotana.
Figliuoli di Lotan: Hori e Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
Na ko nga tama a Hopara: ko Ariana, ko Manahata, ko Epara, ko Hepi, ko Onama. A ko nga tama a Tipeona; ko Aia, ko Anaha.
Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
Ko nga tama a Anaha; ko Rihona. Ko nga tama a Rihona; ko Amarama, ko Ehepana, ko Itirana, ko Kerana.
Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.
Ko nga tama a Etere; ko Pirihana, ko Taawana, ko Takana. Ko nga tama a Rihana; ko Uhu, ko Arana.
Figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Figliuoli di Dishon: Uts e Aran.
Na ko nga kingi enei i kingi nei ki te whenua o Eroma i te mea kahore noa he kingi i kingi ki nga tama a Iharaira; ko Pera tama a Peoro: ko te ingoa o tona pa ko Rinihapa.
Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figliuoli d’Israele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città fu Dinhaba.
A ka mate a Pera, ko Iopapa tama a Tera o Potora te kingi i muri i a ia.
Bela morì e Jobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
Ka mate a Iopapa, ko Huhama o te whenua o nga Temani te kingi i muri i a ia.
Jobab morì, e Husham, del paese de’ Temaniti, regnò in luogo suo.
A ka mate a Huhama, ko Harara tama a Perara, nana nei i patu a Miriana i te parae o Moapa, te kingi i muri i a ia, a ko Awiti te ingoa o tona pa.
Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne’ campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
A ka mate a Harara, ko Hamara o Mahareka te kingi i muri i a ia.
Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
A ka mate a Hamara, ko Haora o Rehopoto i te taha o te awa te kingi i muri i a ia.
Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
A ka mate a Haora, ko Paarahanana tama a Akaporo te kingi i muri i a ia.
Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
A ka mate a Paarahanana, ko Harara te kingi i muri i a ia: a ko Pai te ingoa o tona pa: ko Mehetapeere te ingoa o tana wahine: he tamahine na Matarere tamahine a Metahapa.
Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
A ka mate a Harara. Na ko nga ariki o Eroma; ko Ariki Timina, ko Ariki Aria, ko Ariki Ietete;
E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
Ko Ariki Ahoripama, ko Ariki Eraha, ko Ariki Pinona;
il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,
Ko Ariki Kenaha, ko Ariki Temana, ko Ariki Mipitara;
il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
Ko Ariki Makatiere, ko Ariki Irama. Ko nga ariki enei o Eroma.
il capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.