Psalms 120

He waiata; he pikitanga. I tangi, ahau ki a Ihowa i toku matenga; a i whakahoki kupu mai ia ki ahau.
मैं संकट में पड़ा था, सहारा पाने के लिए मैंने यहोवा को पुकारा और उसने मुझे बचा लिया।
E Ihowa, whakaorangia toku wairua i te ngutu teka, i te arero hianga.
हे यहोवा, मुझे तू उन ऐसे लोगों से बचा ले जिन्होंने मेरे विषय में झूठ बोला है।
Ko te aha e hoatu ki a koe? ko te aha hoki e tapiritia atu mau, e te arero hianga?
अरे ओ झूठों, क्या तुम यह जानते हो कि परमेश्वर तुमको कैसे दण्ड देगा
Ko nga pere koi a te hunga nunui, me nga waro hunipa.
तुम्हें दण्ड देने के लिए परमेश्वर योद्धा के नुकीले तीर और धधकते हुए अंगारे काम में लाएगा।
Aue, toku mate, to te manene i Meheke, toku hoki e noho nei i nga teneti o Kerara!
झूठों, तुम्हारे निकट रहना ऐसा है, जैसे कि मेशेक के देश में रहना। यह रहना ऐसा है जैसे केवार के खेतों में रहना है।
Kua roa te nohoanga tahitanga o toku wairua ki te tangata e kino ana ki te ata noho.
जो शांति के बैरी है ऐसे लोगों के संग मैं बहुत दिन रहा हूँ।
Mo te ata noho ahau, engari ka korero ahau, ka anga ratou ka whawhai.
मैंने यह कहा था मुझे शांति चाहिए क्यों वे लोग युद्ध को चाहते हैं।