Psalms 130

He waiata; he pikitanga. I karanga ahau ki a koe, e Ihowa, i roto i nga hohonu.
שיר המעלות ממעמקים קראתיך יהוה׃
E te Ariki, whakarongo mai ki toku reo: kia anga mai ou taringa ki toku reo inoi.
אדני שמעה בקולי תהיינה אזניך קשבות לקול תחנוני׃
Me i maharatia e koe nga kino, e Ihowa, ko wai, e te Ariki, e tu?
אם עונות תשמר יה אדני מי יעמד׃
Otira he muru hara tau, e wehingia ai koe.
כי עמך הסליחה למען תורא׃
E tatari ana ahau ki a Ihowa; e tatari ana toku wairua: e tumanako ana hoki ahau ki tana kupu.
קויתי יהוה קותה נפשי ולדברו הוחלתי׃
Ko te taringa o toku wairua i te Ariki nui atu i to te hunga e whanga ana ki te ata; ae, i to te hunga e whanga ana ki te ata.
נפשי לאדני משמרים לבקר שמרים לבקר׃
E Iharaira, kia tumanako ki a Ihowa, kei a Ihowa hoki te mahi tohu, a kei a ia te hokonga nui.
יחל ישראל אל יהוה כי עם יהוה החסד והרבה עמו פדות׃
A mana a Iharaira e hoko i roto i ona he katoa.
והוא יפדה את ישראל מכל עונתיו׃