Psalms 121

He waiata; he pikitanga. Ka anga atu oku kanohi ki nga maunga; no reira nei te awhina moku.
Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D'où me viendra le secours?
No Ihowa te awhina moku, no te kaihanga o te rangi, o te whenua.
Le secours me vient de l'Eternel, Qui a fait les cieux et la terre.
E kore ia e tuku i tou waewae kia nekehia; e kore tou kaitiaki e moe.
Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
Ina, e kore te kaitiaki o Iharaira e parangia, e moe.
Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
Ko Ihowa tou kaitiaki, ko Ihowa tou whakamarumaru i tou matau.
L'Eternel est celui qui te garde, L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
E kore koe e pakia e te ra i te awatea, e te marama ranei i te po.
Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
Ma Ihowa koe e tiaki i roto i nga kino katoa; mana e tiaki tou wairua.
L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
Ma Ihowa e tiaki tou haerenga atu, me tou haerenga mai aianei a ake tonu atu.
L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.