Psalms 136

Whakawhetai ki a Ihowa, he pai hoki ia: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Aleluja! Hvalite Jahvu jer je dobar: vječna je ljubav njegova!
Whakawhetai ki te Atua o nga atua: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Hvalite Boga nad bogovima: vječna je ljubav njegova!
Whakawhetai ki te Ariki o nga ariki: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Hvalite Gospodara nad gospodarima: vječna je ljubav njegova!
E mahi nei tona kotahi i nga merekara nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Jedini on učini čuda velika: vječna je ljubav njegova!
I tohunga rawa nei ki te hanga i nga rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Mudro sazda on nebesa: vječna je ljubav njegova!
I whakatakoto nei i te whenua ki runga ki nga wai: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
On utvrdi zemlju nad vodama: vječna je ljubav njegova!
Ki te kaihanga i nga whakamarama nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
On načini svjetlila velika: vječna je ljubav njegova!
I te ra hei tohutohu i te awatea: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Sunce da vlada danom: vječna je ljubav njegova!
I te marama me nga whetu hei tohutohu i te po: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Mjesec i zvijezde da vladaju noću: vječna je ljubav njegova!
Ki te kaipatu i Ihipa, ara i a ratou matamua: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
On pobi prvorođence Egiptu: vječna je ljubav njegova!
A arahina mai ana a Iharaira i waenganui i a ratou: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Izvede Izraela iz njega: vječna je ljubav njegova!
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
I tapahi nei i te Moana Whero a motu rawa: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
On Crveno more razdvoji: vječna je ljubav njegova!
A meinga ana a Iharaira kia haere ra waenganui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Provede Izraela posred voda: vječna je ljubav njegova!
A hurihia ana a Parao me ana mano ki te Moana Whero: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
I vrgnu Faraona i vojsku mu u Crveno more: vječna je ljubav njegova!
I arahi nei i tana iwi ra te koraha: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
On narod svoj vođaše pustinjom: vječna je ljubav njegova!
I patu nei i nga kingi nunui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
On udari kraljeve velike: vječna je ljubav njegova!
I whakamate nei i nga kingi rongo nui: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
I pogubi kraljeve moćne: vječna je ljubav njegova!
I a Hihona kingi o nga Amori: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Sihona, kralja amorejskog: vječna je ljubav njegova!
I a Oka kingi o Pahana: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
Oga, kralja bašanskog: vječna je ljubav njegova!
A homai ana to ratou whenua hei kainga pumau: he mau tonu hoki tana mahi tohu;
I njihovu zemlju dade u baštinu: vječna je ljubav njegova!
Hei kainga pumau mo Iharaira, mo tana pononga: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
U baštinu Izraelu, sluzi svome: vječna je ljubav njegova!
I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:
On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!
A whakaorangia ana tatou i o tatou hoariri: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Od dušmana nas naših oslobodi: vječna je ljubav njegova!
Ko ia te kaihomai i te kai ma nga kikokiko katoa: he mau tonu hoki tana inahi tohu.
On daje hrane svakom tijelu: vječna je ljubav njegova!
Whakawhetai ki te Atua o te rangi: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
Hvalite Boga nebeskog: vječna je ljubav njegova!