Psalms 114

I te putanga mai o Iharaira i Ihipa, o te whare o Hakopa i te iwi reo ke,
Aleluja! Kad izađe Izrael iz Egipta i kuća Jakovljeva iz naroda barbarskog,
Ko Hura tona wahi tapu, ko Iharaira tona rangatiratanga.
Judeja mu posta svetište, a Izrael kraljevstvo njegovo.
I kite te moana, a whati ana: i whakahokia ki muri a Horano.
Vidje more i uzmače, a Jordan ustuknu.
Pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme.
Bregovi skakahu poput ovnova i brežuljci poput jaganjaca.
I ahatia koe, e te moana, i whati ai koe e Horano, i whakahokia ai koe ki muri?
Što ti je, more, da uzmičeš? Jordane, zašto natrag okrećeš?
E nga maunga, i pekepeke ai koutou ano he hipi toa; e nga pukepuke, ano he reme?
Bregovi, zašto skačete poput ovnova i vi, brežuljci, poput jaganjaca?
E wiri, e te whenua, i te aroaro o te Ariki; i te aroaro o te Atua o Hakopa;
Dršći, zemljo, pred licem Gospodnjim, pred licem Boga Jakovljeva.
I meinga ai te toka hei hopua wai; te kiripaka hei puna wai.
On hrid pretvara u slap vodeni i stijenu u izvor vode.