Psalms 113

Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.
你们要讚美耶和华!耶和华的仆人哪,你们要讚美,讚美耶和华的名!
Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.
耶和华的名是应当称颂的,从今时直到永远!
Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.
从日出之地到日落之处,耶和华的名是应当讚美的!
Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.
耶和华超乎万民之上;他的荣耀高过诸天。
Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,
谁像耶和华─我们的 神呢?他坐在至高之处,
E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?
自己谦卑,观看天上地下的事。
E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;
他从灰尘里抬举贫寒人,从粪堆中提拔穷乏人,
Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.
使他们与王子同坐,就是与本国的王子同坐。
Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
他使不能生育的妇人安居家中,为多子的乐母。你们要讚美耶和华!