Joshua 12

Na ko nga kingi enei o te whenua i patua nei e nga tama a Iharaira, a tangohia ana to ratou whenua i tawahi o Horano whaka te rawhiti, atu i te awa o Aranona a tae noa ki Maunga Heremona, me te mania katoa ano hoki whaka te rawhiti:
以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。
Ko Hihona kingi o nga Amori, i noho ra ki Hehepona, ko tona kingitanga kei Aroere, kei tera i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te pa hoki i waenganui o te awaawa, kei te hawhe hoki o Kireara a tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki nga ta ma a Amona;
这二王,有住希实本、亚摩利人的王西宏。他所管之地是从亚嫩谷边的亚罗珥和谷中的城,并基列一半,直到亚扪人的境界,雅博河
Kei te mania hoki a tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rawhiti, ki te moana ano o te mania, ara ki te Moana Tote, whaka te rawhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana ano, kei raro i Aharoto Pihika:
与约旦河东边的亚拉巴,直到基尼烈海,又到亚拉巴的海,就是盐海,通伯‧耶西末的路,以及南方,直到毘斯迦的山根。
Me te wahi o Oka kingi o Pahana, o te morehu o nga Repaima, i noho ra i Ahataroto, i Eterei,
又有巴珊王噩。他是利乏音人所剩下的,住在亚斯他录和以得来。
Ko tona kingitanga ano hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki nga Kehuri, ki nga Maakati ki te hawhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kingi o Hehepona.
他所管之地是黑门山、撒迦、巴珊全地,直到基述人和玛迦人的境界,并基列一半,直到希实本王西宏的境界。
Na Mohi, na te pononga a Ihowa, na ratou ko nga tama a Iharaira raua i patu: a hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowa a reira hei kainga tupu ki nga Reupeni ratou ko nga Kari, ko tetahi taanga hoki o te iwi o Manahi.
这二王是耶和华仆人摩西和以色列人所击杀的;耶和华仆人摩西将他们的地赐给流便人、迦得人,和玛拿西半支派的人为业。
A ko nga kingi enei o te whenua i patua e Hohua, e ratou ko nga tama a Iharaira, ki tenei taha o Horano whaka te hauauru, atu i Paarakara i te raorao o Repanona tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; a na Hohua i hoatu ki nga iw i o Iharaira hei kainga tupu, he mea whakarite ki o ratou wehenga;
约书亚和以色列人在约旦河西击杀了诸王。他们的地是从黎巴嫩平原的巴力‧迦得,直到上西珥的哈拉山。约书亚就将那地按著以色列支派的宗族分给他们为业,
I nga maunga, i nga raorao, i te mania, i nga matapuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi;
就是赫人、亚摩利人,迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的山地、高原亚拉巴、山坡、旷野,和南地。
Ko te kingi o Heriko tetahi; ko te kingi o Hai, o tera i Peteere tetahi;
他们的王:一个是耶利哥王,一个是靠近伯特利的艾城王,
Ko te kingi o Hiruharama tetahi; ko te kingi o Heperona tetahi;
一个是耶路撒冷王,一个是希伯崙王,
Ko te kingi o Iaramuta tetahi; ko te kingi o Rakihi tetahi;
一个是耶末王,一个是拉吉王,
Ko te kingi o Ekerona tetahi, ko te kingi o Ketere tetahi;
一个是伊矶伦王,一个是基色王,
Ko te kingi o Repiri tetahi; ko te kingi o Kerere tetahi;
一个是底璧王,一个是基德王,
Ko te kingi o Horema tetahi; ko te kingi o Arara tetahi;
一个是何珥玛王,一个是亚拉得王,
Ko te kingi o Ripina tetahi; ko te kingi o Aturama tetahi;
一个是立拿王,一个是亚杜兰王,
Ko te kingi o Makera tetahi; ko te kingi o Peteere tetahi;
一个是玛基大王,一个是伯特利王,
Ko te kingi o Tapua tetahi; ko te kingi o Hepere tetahi;
一个是他普亚王,一个是希弗王,
Ko te kingi o Apeke tetahi; ko te kingi o Raharono tetahi;
一个是亚弗王,一个是拉沙崙王,
Ko te kingi o Marono tetahi; ko te kingi o Hatoro tetahi;
一个是玛顿王,一个是夏琐王,
Ko te kingi o Himirono Merono tetahi; ko te kingi a Akahapa tetahi;
一个是伸崙‧米崙王,一个是押煞王,
Ko te kingi o Taanaka tetahi; ko te kingi o Mekiro tetahi;
一个是他纳王,一个是米吉多王,
Ko te kingi o Kerehe tetahi; ko te kingi o Iokoneama i Karamere tetahi;
一个是基低斯王,一个是靠近迦密的约念王,
Ko te kingi o Roro i te pukepuke o Roro tetahi; ko te kingi o nga iwi o Kirikara tetahi;
一个是多珥山冈的多珥王,一个是吉甲的戈印王,
Ko te kingi o Tirita tetahi; e toru tekau ma tahi ena kingi katoa.
一个是得撒王;共计三十一个王。