Genesis 10

Na ko nga whakatupuranga enei o nga tama a Noa, o Hema, o Hama, o Iapeta: i whanau hoki he tama ma ratou i muri i te waipuke.
Ето родословието на Ноевите синове Сим, Хам и Яфет — и на тях се родиха синове след потопа.
Ko nga tama a Iapeta; ko Komere, ko Makoka, ko Marai, ko Iawana, ko Tupara, ko Meheke, ko Tiraha.
Синовете на Яфет: Гомер и Магог, и Мадай, и Яван, и Тувал, и Мосох, и Тирас.
A ko nga tama a Komere; ko Ahekenata, ko Ripata, ko Tokarama.
А синовете на Гомер: Асханаз и Рифат, и Тогарма.
A ko nga tama a Iawana; ko Erihaha, ko Tarahihi, ko Kitimi, ko Totanimi.
А синовете на Яван: Елиса и Тарсис, Китим, и Доданим.
Na enei nga motu o nga tauiwi i wehe puta noa i o ratou whenua, tena iwi i tona reo; tera toronga, tera toronga o ratou, i o ratou iwi hoki.
От тях се населиха островите на народите в техните земи, всеки според езика си, според племето си, в народите си.
A ko nga tama a Hama; ko Kuhu, ko Mitiraima, ko Putu, ko Kanaana.
Синовете на Хам: Хус и Мицраим, и Фут, и Ханаан.
Ko nga tama a Kuhu; ko Tepa, ko Hawira, ko Hapata, ko Raama, ko Hapateka: a ko nga tama a Raama; ko Hepa, ko Rerana.
А синовете на Хус: Сева и Евила, и Савта, и Раама, и Савтека. А синовете на Раама: Сава и Дедан.
A whanau ake ta Kuhu ko Nimirota; i timata ia hei tangata nui ki runga ki te whenua.
И Хус роди Нимрод. Той пръв стана силен на земята.
He maia ia i te aroaro o Ihowa ki te wahi kirehe mohoao: no reira te kupu nei, He pera me Nimirota te maia i te aroaro o Ihowa ki te whai kirehe mohoao.
Той беше голям ловец пред ГОСПОДА, затова се казва: Като Нимрод, голям ловец пред ГОСПОДА.
A i Papera te timatanga o tona kingitanga, i Ereke, i Akara, i Karane, i te whenua o Hinara.
И началото на царството му беше Вавилон и Ерех, и Акад, и Халне в земята Сенаар.
I haere atu ia i taua whenua ki Ahiria, a hanga ana e ia a Ninewe, me te pa, me Rehopoto, me Kara,
От тази земя излезе в Асирия и съгради Ниневия и Роовот-Ир, и Халах,
Me Rehena hoki, i waenganui o Ninewe, o Kara: he pa nui ia.
и Ресен между Ниневия и Халах, който е големият град.
A whanau ake a Mitiraima, ko nga Rurimi, ko nga Anamime, ko nga Rehapimi, ko nga Napatuhimi,
А Мицраим роди лудимите и анамимите, и леавимите, и нафтухимите,
Ko nga Pataruhimi, ko nga Kaheruhimi, i puta mai hoki i ena nga Pirihitini, a ko nga Kapatorimi.
и патрусимите, и каслухимите, от които произлязоха филистимците, и кафторимите.
A whanau ake ta Kanaana ko Hairona, ko tana matamua, raua ko Hete,
А Ханаан роди Сидон, първородния си син, и Хет,
Me te Iepuhi, me te Amori, me te Kirikahi,
и евусейците, и аморейците, и гергесейците,
Me te Hiwi, me te Araki, me te Hini,
и евейците, и арукейците, и асенейците,
Me te Aarawari, me te Temari, me te Hamati: a muri iho ka marara noa atu nga hapu o nga Kanaani.
и арвадците, и цемарейците, и аматейците. След това ханаанските племена се пръснаха.
I Hairona hoki te rohe ki nga Kanaani, kei tou haerenga atu ki Kerara, ki Kaha; kei tou haerenga ki Horoma, ki Komora, ki Arema, ki Tepoimi, a tae noa ki Raha.
Пределът на ханаанците беше от Сидон, като се отива за Герар, до Газа, и като се отива за Содом и Гомора, и Адма, и Цевоим, до Лаша.
Ko nga tama enei a Hama, tera toronga, tera toronga o ratou, tera reo, tera reo o ratou, me o ratou whenua, me o ratou iwi.
Тези са синовете на Хам според племената си, според езиците си, в земите си, в народите си.
Me Hema ano hoki, me te papa o nga tamariki katoa a Epere, te tuakana o Iapeta, i whanau ano hoki he tamariki mana.
И на Сим, бащата на всичките синове на Евер и по-възрастния брат на Яфет, също се родиха синове.
Ko nga tama a Hema; ko Erama, ko Ahura, ko Arapahata, ko Ruru, ko Arame.
Синовете на Сим: Елам и Асур, и Арфаксад, и Луд, и Арам.
A ko nga tamariki a Arame; ko Uhu, ko Huru, ko Ketera, ko Maha.
А синовете на Арам: Уз и Ул, и Гетер, и Маш.
Na Arahapata ko Haraha, ta Haraha ko Epere.
И Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евер.
Tokorua nga tama a Epere: ko Pereke te ingoa o tetahi: no tona ra hoki i wehea ai te whenua; a ko Ioketana te ingoa o tona teina.
А на Евер се родиха двама сина; името на единия беше Фалек, защото в неговите дни се раздели земята; а името на брат му беше Йоктан.
A whanau ake a Ioketana ko Aramotata, ko Herepe, ko Hataramaweta, ko Ieraha,
Йоктан роди Алмодад и Шалеф, и Хацармавет, и Ярах,
Ko Hatorama, ko Utara, ko Tikera,
и Адорам, и Узал, и Дикла,
Ko Opara, ko Apimaera, ko Hepa,
и Овал, и Авимаил, и Сава,
Ko Opira, ko Hawira, ko Iopapa: he tama katoa enei na Ioketana.
и Офир, и Евил, и Йовав; всички тези бяха синове на Йоктан.
Kei Meha hoki to ratou nohoanga, a tae noa koe ki Hepara; he maunga ia kei te rawhiti.
Техните заселища бяха от Меша, докато се стигне до Сефар, източната планина.
Ko nga tama enei a Hema, tona hapu, tona hapu, tona reo, tona reo, o ratou kainga, me o ratou iwi.
Тези са синовете на Сим според племената си, според езиците си, в земите си, според народите си.
Ko nga toronga enei o nga tama a Noa, i o ratou whakatupuranga, me o ratou iwi: a i wehea mai i enei nga iwi o te whenua i muri iho i te waipuke.
Тези са племената на синовете на Ной според родословието им, в народите им; и от тях се отделиха народите по земята след потопа.