Psalms 78

Maskila nataon'i Asafa. Henoy ny lalàko, ry oloko; atongilano ny sofinareo amin'ny tenin'ny vavako.
quae audivimus et cognovimus et patres nostri narraverunt nobis
Hiloa-bava hilaza fanoharana aho; hanonona teny saro-pantarina fony taloha aho.
non sunt abscondita a filiis eorum a generatione sequenti narrante laudes Domini et potentiam eius et mirabilia eius quae fecit
Izay efa rentsika sy fantatsika,ary nambaran'ny razantsika tamintsika,
statuit contestationem Iacob et legem posuit in Israhel quae mandavit patribus nostris ut docerent filios suos
Dia tsy mba hafenintsika amin'ny zanany; fa hambarantsika amin'ny taranaka ho avy ny fiderana an'i Jehovah sy ny heriny ary ny fahagagana izay efa nataony.
ut cognosceret generatio subsequens filii nascituri surgent et narrabunt filiis suis
Fa nanorina teni-vavolombelona teo amin'i Jakoba Izy, ary teo amin'Isiraely no nametrahany lalàna, izay nandidiany ny razantsika, hampahafantariny ny zanany;
ut ponant in Deo spem suam et non obliviscantur cogitationum eius et mandata eius custodiant
Mba hahafantatra izany ny taranaka ho avy - dia ny zaza mbola hateraka - ka hitsangana hitory izany amin'ny zanany kosa,
ut non sint sicut patres eorum generatio declinans et provocans generatio quae non praeparavit cor suum et non credidit Deo spiritus eius
Mba hametraka ny fanantenany amin'Andriamanitra, ka tsy hanadino ny asany, fa hitandrina ny didiny;
filii Efraim intendentes et mittentes arcum terga verterunt in die belli
Mba tsy ho tahaka ny razany, izay taranaka maditra sy miodina, izy, dia taranaka izay tsy nampiomana ny fony, sady tsy marina tamin'Andriamanitra ny fanahiny.
non custodierunt pactum Dei sui et in lege eius noluerunt ingredi
Ny zanak'i Efraima, izay nitondra tsipìka hitifirany, dia niamboho tamin'ny andro fiadiana.
et obliti sunt commutationum eius et mirabilium eius quae ostendit eis
Tsy nitandrina ny fanekena amin'Andriamanitra izy, ary tsy nety nandeha araka ny lalàny;
coram patribus eorum fecit mirabilia in terra Aegypto in regione Taneos
Nanadino ny asany izy sy ny fahagagana izay nampahitàny azy.
divisit mare et transduxit eos et stare fecit aquas quasi acervum
Teo anatrehan'ny razany no nanaovany fahagagana tany amin'ny tany Egypta, dia tany amin'ny tany lemak'i Zoana.
et duxit eos in nube per diem et tota nocte in lumine ignis
Nampisaraka ny ranomasina Izy ka nitondra azy nita, dia nampijanona ny rano ho toy ny antontan-javatra.
scidit petram in deserto et potum dedit quasi de abyssis magnis
Ary ny rahona no nitondrany azy raha antoandro, sy afo mahazava nony alina.
et eduxit rivos de petra et elicuit quasi flumina aquas
Namaky vatolampy tany an-efitra Izy, ka nampisotro azy nanaram-po tahaka ny amin'ny rano lalina.
et addiderunt ultra peccare ei ut provocarent Excelsum in invio
Ary nampivoaka rano mandriaka avy tamin'ny harambato Izy ka nampirotsaka rano ho tahaka ny ony.
et temptaverunt Deum in cordibus suis petentes cibum animae suae
Kanjo mbola nandroso nanota taminy ihany izy ireo, ka nampahatezitra ny Avo Indrindra tany an-efitra.
et loquentes contra Deum dicebant numquid poterit Deus ponere mensam in solitudine
Dia naka fanahy an'Andriamanitra tam-pony izy, tamin'ny nilàny hanina araka ny nahaliana azy.
ecce percussit petram et fluxerunt aquae et torrentes inundaverunt numquid et panem poterit dare aut praeparare carnem populo suo
Dia niteny nanohitra an'Andriamanitra izy ka nanao hoe: mahavelatra latabatra atỳ an-efitra va Andriamanitra?
ideo audivit Dominus et non distulit et ignis accensus est in Iacob et furor ascendit in Israhel
Indro, namely ny vatolampy Izy, dia nigororoana ny rano ka nandriaka; mahay manome mofo koa va Izy? Mahatonga hena ho an'ny olony va Izy?
quia non crediderunt Deo nec habuerunt fiduciam in salutari eius
Koa nony ren'i Jehovah izany, dia tezitra Izy; ary nisy afo nirehitra tamin'i Jakoba, sady nisy fahatezerana namely ny Isiraely,
et praecepit nubibus desuper et portas caeli aperuit
Satria tsy nino an'Andriamanitra izy ireo ka tsy natoky ny famonjeny.
et pluit super eos man ut comederent et triticum caeli dedit eis
Kanefa nandidy ny rahona tany ambony Izy, ary ny varavaran'ny lanitra no novohàny,
panem fortium comedit vir cibaria misit eis in saturitatem
Dia nandatsaka mana teny aminy hohaniny Izy, ary varin'ny lanitra no nomeny azy.
abstulit eurum de caelo et induxit in fortitudine sua africum
Ny fihinan'ny mahery no nohanin'ny olona; nanaterany hanina hahavoky azy izy.
et pluit super eos quasi pulverem carnes et quasi harenam maris volatilia pinnata
Nampandeha ny rivotra avy any atsinanana teny amin'ny lanitra Izy ary ny heriny no nitondrany ny rivotra avy any atsimo.
et ceciderunt in medio castrorum eius in circuitu tabernaculorum eius
Dia nampilatsahany hena betsaka hoatra ny vovoka izy sy voro-manidina hoatra ny fasiky ny ranomasina,
et comederunt et saturati sunt nimis et desiderium eorum adtulit eis
Ka nalatsany teny afovoan'ny tobiny, manodidina ny fitoerany.
non indiguerunt de cupiditate sua cum adhuc cibus esset in ore eorum
Dia nihinana izy ireo ka voky tsara, ary izay nilainy dia nomeny azy.
furor ergo Dei ascendit super eos et occidit pingues eorum et electos Israhel incurvavit
Nefa tsy niala tamin'ny filàny izy, ary mbola teo am-bavany ihany ny haniny;
in omnibus his peccaverunt ultra et non crediderunt mirabilibus eius
Dia nirehitra taminy ny fahatezeran'Andriamanitra, ka nahafatesany ny tremalahy teo aminy, ary naripany ny zatovolahin'ny Isiraely.
et consumpsit in vanitate dies eorum et annos eorum velociter
Fa na dia izany rehetra izany aza, dia mbola nanota ihany izy ireo ka tsy nino ny fahagagana nataony.
si occidebat eos tunc requirebant eum et convertebantur et diluculo consurgebant ad Deum
Dia nampahalevona ny androny toy ny fofonaina Izy, ary ny taonany tamin'ny fampitahorana.
et recordabantur quia Deus fortitudo eorum et Deus excelsus redemptor eorum
Raha novonoiny izy ireo, dia nitady hahalala an'Andriamanitra izy, ary niverina nikatsaka Azy.
et lactaverunt eum in ore suo et lingua sua mentiti sunt ei
Dia nahatsiaro izy fa Andriamanitra no Vatolampiny, ary Andriamanitra Avo Indrindra no Mpanavotra azy.
cor autem eorum non erat firmum cum eo nec permanserunt in pacto eius
Kanefa nanao vava malefaka taminy ireo, ary ny lelany no nandaingàny taminy.
ipse vero misericors propitiabitur iniquitati et non disperdet multumque avertit iram suam et non suscitavit totum furorem suum
Ary ny fony tsy niorina taminy; eny tsy nitana ny fanekeny izy.
sed recordatus est quia caro essent spiritus vadens et non revertens
Nefa Andriamanitra kosa be famindram-po, dia mamela heloka ka tsy mandringana; eny nahatsindry fo tokoa Izy, ka tsy nofohaziny avokoa ny fahavinirany,
quotiens provocaverunt eum in deserto adflixerunt eum in solitudine
Fa nahatsiaro Izy fa nofo ihany ireo, dia rivotra izay mandalo ka tsy miverina intsony.
et conversi sunt et temptaverunt Deum et Sanctum Israhel concitaverunt
Impiry akory izy ireo no efa niodina taminy tany an-efitra, ka nampalahelo Azy tany amin'ny tany foana!
non sunt recordati manus eius diei qua redemit eos a tribulante
Naka fanahy an'Andriamanitra mandrakariva izy, ka nampalahelo ny Iray Masin'ny Isiraely.
qui fecit in Aegypto signa sua et ostenta sua in regione Taneos
Tsy mba nahatsiaro ny tànany izy, dia ny andro izay nanavotany azy tamin'ny fahavalo,
qui convertit in sanguine fluvios eorum et rivos eorum ut non biberent
Izay nanaovany famantarana tany Egypta, sy fahagagana tany an-tany lemak'i Zoana:
qui inmisit eis genus omne muscarum ut comederent eos et ranas ut disperderent eos
Nampody ny oniny ho rà Izy, ary ny reniranony tsy azony nisotroana.
qui dedit brucho germen eorum et laborem eorum lucustae
Nandefa lalitra betsaka hamely azy Izy, ka nandany azy ireny, ary sahona, ka nanimba azy ireny.
qui occidit in grandine vineas eorum et sycomoros eorum in frigore
Dia nanome ny vokatry ny taniny ho an'ny sompanga Izy, ary ny sasany ho an'ny valala.
qui tradidit grandini pascua eorum et iumenta eorum volucribus
Namono ny voalobony tamin'ny havandra Izy, ary ny aviaviny tamin'ny havandra vaventy.
qui misit in eos iram furoris sui indignationem et comminationem et angustiam inmissionem angelorum malorum
Dia nanolotra ny biby fiompiny ho an'ny havandra Izy, ary ny omby aman'ondriny ho an'ny varatra.
munivit semitam furori suo non pepercit morti animae eorum et animantia eorum pesti tradidit
Nandatsaka ny fahatezerany mirehitra taminy Izy: eny, fahavinirana sy fahatezerana ary fampahoriana, dia anjely andiany mitondra loza.
et percussit omne primogenitum in Aegypto principium partus in tabernaculis Cham
Namboatra lalana ho an'ny fahatezerany Izy, ary tsy niaro ny fanahin'ireo tamin'ny fahafatesana, fa nanolotra ny ainy ho lanin'ny areti-mandringana;
et tulit veluti oves populum suum et minavit eos sicut gregem in deserto
Ary namely ny lahimatoa rehetra tany Egypta Izy, dia ny voalohan'ainy tany an-dain'i Hama;
et duxit eos cum fiducia et absque timore inimicos autem eorum operuit mare
Fa namindra toerana ny olony toy ny ondry Izy, ary nitondra azy tany an-efitra toy ny ondry andiany.
et adduxit eos ad terminum sanctificatum suum montem istum quem possedit dextera eius et eiecit a facie eorum gentes et possidere eos fecit in funiculo hereditatem
Nentiny soa aman-tsara izy ireo ka tsy mba natahotra; fa ny fahavalony kosa voasaron'ny ranomasina.
et conlocavit in tabernaculis eorum tribus Israhel
Ary nitondra azy ho any amin'ny tany misy ny fitoerany masina Izy, dia ny tendrombohitra izay azon'ny tànany ankavanana.
et temptaverunt et provocaverunt Deum excelsum et testimonia eius non custodierunt
Ary nandroaka ny jentilisa teo anoloany Izy, ka nanome ny tanin'ireny ho lova nozaraina tamin'ny famolaina, dia nampitoetra ny firenen'Isiraely tao an-dainy.
et aversi sunt et praevaricati sunt ut patres eorum incurvati sunt quasi arcus inutilis
Nefa naka fanahy an'Andriamanitra Avo Indrindra izy ka niodina taminy, ary ny teni-vavolombelony tsy notandremany.
et provocaverunt eum in excelsis suis et in sculptilibus suis ad aemulandum concitaverunt
Ary nihemotra izy ka nivadika tahaka ny razany. Dia nania tahaka ny tsipìka manjiona.
audivit Deus et non distulit et proiecit vehementer Israhel
Ary nampahatezitra Azy tamin'ny fitoerana avony izy, sady nahasaro-piaro Azy tamin'ny sarin-javatra voasokitra.
et reliquit tabernaculum Selo tentorium quod conlocavit inter homines
Ary nandre izany Andriamanitra, dia tezitra Izy ka nolaviny mihitsy ny Isiraely,
tradidit in captivitatem gloriam suam et decorem suum in manu hostis
Sady nahafoy ny tabernakeliny tao Silo Izy, dia ny lay izay naoriny teo amin'ny olona;
et conclusit in gladio populum suum et in hereditate sua non distulit
Dia natolony ho babo ny heriny ary ny voninahiny ho eo an-tànan'ny fahavalo.
iuvenes eius devoravit ignis et virgines eius nemo luxit
Dia nanolotra ny olony ho an'ny sabatra Izy; ary tezitra Indrindra tamin'ny lovany Izy.
sacerdotes eius gladio ceciderunt et viduae eius non sunt fletae
Ny zatovolahiny dia lanin'ny afo; ary ny zatovovaviny tsy mba nanaovana hiram-panambadiana.
et evigilavit quasi dormiens Dominus quasi fortis post crapulam vini
Ny mpisorony lavon-tsabatra, nefa ny mpitondratenan'ireo tsy nisaona.
et percussit hostes suos retrorsum obprobrium sempiternum dedit eos
Dia nifoha ny Tompo tahaka ny anankiray avy natory, tahaka ny lehilahy mahery izay miantsoantso azon'ny divay.
et proiecit tabernaculum Ioseph et tribum Efraim non elegit
Dia namely ny fahavalony hiamboho Izy ka nahafa-baraka azy mandrakizay.
sed elegit tribum Iuda montem Sion quem dilexit
Dia nanary ny lain'i Josefa Izy, ary ny firenen'i Efraima tsy nofidiny.
et aedificavit in similitudinem monoceroton sanctuarium suum quasi terram fundavit illud in saeculum
Fa nifidy ny firenen'i Joda kosa Izy, dia ny tendrombohitra Ziona izay tiany.
et elegit David servum suum et tulit eum de gregibus ovium sequentem fetas adduxit eum
Dia nanao ny fitoerany masina ho tahaka ny havoana Izy, tahaka ny tany izay naoriny ho mandrakizay.
ut pasceret Iacob populum eius et Israhel hereditatem eius
Dia nifidy an'i Davida mpanompony ka naka azy avy tany am-balan'ondry;
qui pavit eos in simplicitate cordis sui et in prudentia manuum suarum dux eorum fuit
Tany amin'ny fiandrasany ny ondry ampianahana no nakàny azy, mba hiandry an'i Jakoba olony sy Isiraely lovany;
canticum Asaph Deus venerunt gentes in hereditatem tuam polluerunt templum sanctum tuum posuerunt Hierusalem in acervis lapidum
Dia niandry ireo araka ny hitsin'ny fony izy, ka nitondra azy araka ny fahaizan'ny tànany.
dederunt cadavera servorum tuorum escam volatilibus caeli carnes sanctorum tuorum bestiis terrae