Psalms 20

Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'i Davida. Hihaino anao anie Jehovah amin'ny andro fahoriana; hitondra anao ho any amin'ny avo anie ny anaran'Andriamanitr'i Jakoba.
victori canticum David exaudiat te Dominus in die tribulationis protegat te nomen Dei Iacob
Hahatonga famonjena ho anao avy amin'ny fitoerana masina anie Izy, ary hanohana anao avy any Ziona.
mittat tibi auxilium de sancto et de Sion roboret te
Hahatsiaro ny fanatitra hohaninao rehetra anie Izy, ary hankasitraka ny fanatitra doranao.
memor sit omnis sacrificii tui et holocaustum tuum pingue fiat semper
Hanome anao araka ny fonao anie Izy ary hahatanteraka ny fisainanao rehetra.
det tibi secundum cor tuum et omnem voluntatem tuam impleat
Aoka hihoby noho ny famonjena azonao izahay, ary amin'ny anaran'Andriamanitray no hanangananay faneva; ho tanterahin'i Jehovah anie ny angatahinao rehetra.
laudabimus in salutari tuo et in nomine Dei nostri ducemus choros
Ankehitriny dia fantatro fa Jehovah mamonjy ny voahosony; hamaly azy avy amin'ny lanitry ny fahamasinany Izy amin'ny herin'ny famonjen'ny tànany ankavanana.
impleat Dominus omnes petitiones tuas nunc scio quoniam salvabit Dominus christum suum exaudiet eum de caelo sancto suo in fortitudine salutis dexterae suae
Ny sasany mitoky amin'ny kalesy, ary ny sasany amin'ny soavaly; Fa raha izahay kosa, dia ny anaran'i Jehovah Andriamanitray no hoderainay.
hii in curribus et hii in equis nos autem nominis Domini Dei nostri recordabimur
Ireo dia reraka sady lavo; fa izahay kosa efa mitsangana sy mijoro,
ipsi incurvati sunt et ceciderunt nos autem resurreximus et erecti sumus
Jehovah ô, vonjeo ny mpanjaka; hamaly anay anie Izy amin'izay andro iantsoanay Azy.
Domine salva rex exaudiet nos in die qua invocaverimus