Psalms 36

Ho an'ny mpiventy hira. Nataon'i Davida, mpanompon'i Jehovah. Ny ota milaza ato am-poko ny amin'ny ratsy fanahy hoe: tsy misy fahatahorana an'Andriamanitra ao aminy.
Для диригенту хору. Раба Господнього Давида.
Fa miarahaba tena izy ny amin'ny tsy hahitana ny helony ka hankahalana azy.
Грішне слово безбожного в серці моїм: Нема страху Божого перед очима його,
Ny tenin'ny vavany dia faharatsiana sy fitaka; efa nihadala izy ka nitsahatra tsy hanao soa.
бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб буцім то гріх свій знайти, щоб зненавидіти.
Faharatsiana no saintsaininy eo am-pandriany; mitsangana eo amin'ny lalana tsy mety izy; ny ratsy tsy mba laviny akory.
Слова його уст то марнота й обмана, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро.
Jehovah ô, mipaka amin'ny lanitra ny famindram-ponao; mihatra amin'ny rahona ny fahamarinanao.
Беззаконство задумує він на постелі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
Ny fahamarinanao dia tahaka ny tendrombohitra avo dia avo; ny fitsaranao dia toy ny lalina indrindra; ny olona sy ny biby dia samy vonjenao, Jehovah ô,
Господи, аж до небес милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
Endrey ny hatsaran'ny famindram-ponao, Andriamanitra ô! ka mialoka eo amin'ny aloky ny elatrao ny zanak'olombelona.
Твоя справедливість немов гори Божі, Твої суди безодня велика, людину й худобу спасаєш Ти, Господи!
Voky ny matavy ao an-tranonao izy; ary ny ony fampifalianao no ampisotroanao azy.
Яка дорога Твоя милість, о Боже, і ховаються людські сини в тіні Твоїх крил:
Fa ao aminao no misy loharanon'aina; ny fahazavanao no hahitanay fahazavana.
вони з ситости дому Твого напоюються, і Ти їх напуваєш з потока Своїх солодощів,
Ampahareto amin'izay mahalala Anao ny famindram-ponao, ary ny fahamarinanao amin'ny mahitsy fo.
бо в Тебе джерело життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
Aoka tsy hanitsaka ahy ny tongotry ny mpiavonavona, na hampandositra ahy ny tanan'ny ratsy fanahy.
Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою на людей щиросердих!
Indreo! efa lavo ny mpanao ratsy; naripaka izy ka tsy maharina.
Нога пишних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене! Попадали там беззаконники, повалено їх і встати не зможуть.