Psalms 112

Haleloia. Sambatra ny olona izay matahotra an'i Jehovah Sady mankasitraka ny didiny indrindra.
Алілуя! Блажен муж, що боїться Господа, що заповіді Його любить!
Hahery ambonin'ny tany ny zanany; Hotahina ny taranaky ny marina.
Буде сильним насіння його на землі, буде поблагословлений рід безневинних!
Fananana sy harena no ao an-tranony; Ary ny fahamarinany haharitra mandrakizay.
Багатство й достаток у домі його, а правда його пробуває навіки!
Ao amin'ny maizina no iposahan'ny mazava ho an'ny mahitsy; Mamindra fo sy miantra ary marina ireny.
Світло сходить у темряві для справедливих, Він ласкавий, і милостивий, і праведний!
Sambatra ny olona izay miantra ka mampisambotra; Tsy mba ho resy eo am-pitsarana izy.
Добрий муж милостивий та позичає, удержує справи свої справедливістю,
Fa tsy hangozohozo mandrakizay izy; Hotsarovana mandrakizay ny marina.
і навіки він не захитається, у вічній пам'яті праведний буде!
Tsy mba manahinahy hahare loza izy; Tafatoetra matoky an'i Jehovah ny fony.
Не боїться він звістки лихої, його серце міцне, надію складає на Господа!
Voatohana ny fony, ka tsy hatahotra izy, Mandra-pifaliny mahita ny amin'ny mpandrafy azy.
Уміцнене серце його не боїться, бо він бачить нещастя поміж ворогами своїми!
Namafy izy, eny, nanome ho an'ny malahelo; Ny fahamarinany maharitra mandrakizay; Hisandratra amim-boninahitra ny tandrony.
Він щедро убогим дає, його правда навіки стоїть, його ріг підіймається в славі!
Ny ratsy fanahy hahita ka ho sosotra; Hihidy vazana izy ka ho levona; Ho foana ny fanirian'ny ratsy fanahy.
Це бачить безбожний та гнівається, скрегоче зубами своїми та тане... Бажання безбожних загине!