Joshua 19

Ary ny loka faharoa dia azon'i Simeona, dia ny firenena taranak'i Simeona isam-pokony; ary ny lovany dia tao anatin'ny lovan'ny taranak'i Joda.
А другий жеребок вийшов Симеонові, племені Симеонових синів за їхніми родами. І був їхній спадок серед спадку Юдиних синів.
Ary izao no azony ho lovany: Beri-sheba, na Seba, sy Molada
І був їм у спадку: Беер-Шева, і Молада,
sy Hazara-soala sy Bala sy Azema
і Хацар-Шуал, і Бала, і Ецем,
sy Eltolada sy Betola sy Horma
і Елтолад, і Бетул, і Хорма,
sy Ziklaga sy Beti-markabota sy Hazara-sosa
і Ціклаґ, і Бет-Гаммаркавот, і Хацар-Суса,
sy Beti-lebaota ary Sarohena: tanàna telo ambin'ny folo sy ny zana-bohiny;
і Бет-Леваот, і Шарухен, тринадцять міст та їхні оселі.
sy Aina sy Rimona sy Etera sy Asana: tanàna efatra sy ny zana-bohiny;
Аїн, Ріммон, і Етер, і Ашан, чотири місті та їхні оселі.
ary ny zana-bohitra rehetra manodidina ireo tanàna ireo hatrany Baleta-bera sy Rama amin'ny tany atsimo. Izany no lovan'ny firenena taranak'i Simeona araka ny fotony.
А всі оселі, що навколо тих міст аж до Баалат-Беер-Рамат-Неґеву, це спадок племени Симеонових синів за їхніми родами.
Avy tamin'ny anjaran'ny taranak'i Joda no nahazoan'ny taranak'i Simeona ny lovany; fa nalalaka loatra taminy ny anjaran'ny taranak'i Joda, ka izany no nahazoan'ny taranak'i Simeona anjara tao anatin'ny azy.
З наділу Юдиних синів спадок синів Симеонових, бо наділ Юдиних синів був численніший від них. І посіли Симеонові сини в середині їхнього спадку.
Ary ny loka fahatelo dia azon'ny taranak'i Zebolona isam-pokony; ary ny faritanin'ny lovany dia hatrany Sarida,
А третій жеребок вийшов Завулоновим синам за їхніми родами, і була границя їхнього спадку аж до Саріду.
dia niakatra niankandrefana hatrany Marala, dia nahazo an'i Dabeseta ka nihatra tamin'ny lohasahan-driaka tandrifin'i Jokneama,
І підіймається їхня границя до Яму та Мар'али, і стикається з Даббешетом, і стикається з потоком, що навпроти Йокнеаму,
dia nitodika niantsinanana hatrany Sarida ka hatramin'ny fari-tanin'i Rislota-tabara, dia nandroso hatrany Daberata ka niakatra hatrany Jafia,
і вертається з Саріду на схід, до сходу сонця, на границю Кіслот-Фавору, і виходить до Доврату, і підіймається до Яфія.
dia nandroso niantsinanana hatrany Gata-hefera sy Ita-kazina ka nandroso hatrany Rimona, izay mipaka an'i Nea,
А звідти переходить на схід, на схід до Ґат-Хеферу, Ет-Каціну, до Ріммон-Гамметоару, до Неї.
dia niolaka eo avaratr'iny ka nahazo an'i Hanatona, dia nihatra tamin'ny lohasaha Jifta-ela.
І повертається його границя з півночі Ханнатону, і закінчується при Ґе-Їфтах-Елі.
Ary Katata sy Nahalola sy Simrona sy Idala sy Betlehema, dia tanàna roa ambin'ny folo sy ny zana-bohiny.
І Каттат, і Нагалал, і Шімрон, і Їд'ала, і Віфлеєм, дванадцять міст та їхні оселі.
Izany no lovan'ny taranak'i Zebolona araka ny fokony, dia ireo tanàna ireo sy ny zana-bohiny.
Це спадок Завулонових синів за їхніми родами, оці міста та їхні оселі.
Ary ny loka fahefatra dia azon'Isakara, dia ny taranak'Isakara isam-pokony.
Четвертий жеребок вийшов Іссахарові, Іссахаровим синам за їхніми родами.
Ary ny fari-taniny dia hatrany Jezirela sy Kesolota sy Sonema
І була їхня границя: їзреел, і Кесуллот, і Шунем,
sy Hafraima sy Siona sy Anaharata
і Хафараїм, і Шіон, і Анахарат,
sy Rabita sy Kisiona sy Abeza
і Раббіт, і Кішйон, Евес,
sy Rameta sy Enganima sy Enhada ary Beti-pazeza.
і Ремет, і Ен-Ґаннім, і Ен-Хадда, і Бет-Паццец.
Ary ny fari-taniny dia nahazo an'i Tabara sy Sahazoma sy Beti-semesy, ka dia nihatra tany Jordana: tanàna enina ambin'ny folo sy ny zana-bohiny.
І дотикається та границя до Фавору, і Шахаціми, і Бет-Шемету, і їхня границя закінчується при Йордані, шістнадцять міст та їхні оселі.
Izany no lovan'ny firenena taranak'Isakara araka ny fokony, dia ireo tanàna ireo sy ny zana-bohiny.
Оце спадок племени Іссахарових синів за їхніми родами, міста та їхні оселі.
Ary ny loka fahadimy dia azon'ny firenena taranak'i Asera isam-pokony.
А п'ятий жеребок вийшов племені Асирових синів за їхніми родами.
Ary ny fari-taniny dia Helkata sy Haly sy Batena sy Aksafa
І була їхня границя: Хелкат, і Халі, і Бетен, і Ахшат,
sy Alameleka sy Amada sy Misala, dia nihatra any Karmela eo andrefana sy Sihora-libnata,
і Алламмелех, і Ам'ад, і Міш'ал, і дотикається Кармелю на захід та Шіхор-Лівнату,
dia nitodika niantsinanana ho any Beti-dagona ka nihatra any Zebolona sy ny lohasaha Jifta-ela any avaratra sy Bet-emeka sy Neiela, ka dia nihatra any Kabola eo ankavia
і вертається на схід сонця до Бет-Даґону, і дотикається Завулона та Ґе-Їфтах-Елу, на північ Бет-Гаемеку та Ніелу, і виходить до Кавулу зліва.
ary Ebrona sy Rehoba sy Hamona sy Kana ka hatrany Sidona lehibe,
І Еврон, і Рехов, і Хаммон, і Кана аж до Сидону Великого.
dia nitodika hatrany Rama sy Tyro, tanàna mimanda, dia nitodika hatrany Hosa, ka dia nihatra tamin'ny ranomasina teo akaikin'ny tany Akziba
І вертається та границя до Рами та аж до міста Мівцар-Цору, і вертається границя до Хоси, і закінчується при заході від околиці Ахзіву,
ary Oma sy Afeka ary Rehoba: tanàna roa amby roa-polo sy ny zana-bohiny.
і Умма, і Афек, і Рехов, двадцять і двоє міст та їхні оселі.
Izany no lovan'ny firenena taranak'i Asera araka ny fokony, dia ireo tanàna ireo sy ny zana-bohiny.
Оце спадок племени Асирових синів за їхніми родами, ті міста та їхні оселі.
Ary ny loka fahenina dia an'ny taranak'i Naftaly isam-pokony.
Синам Нефталимовим вийшов шостий жеребок, для синів Нефталимових за їхніми родами.
Ary ny fari-taniny dia hatrany Halefa ka hatramin'ny hazo terebinta ao Zananima sy hatrany Adami-hanekeba sy Jabniela ka hatrany Lakoma, ka dia nihatra an'i Jordana,
І була їхня границя: від Хелефу, від Елону при Цаананнімі, і Адамі Ганнекев, і Явнеїл аж до Лаккуму, і кінчалася вона при Йордані.
dia nitodika niankandrefana hatrany Aznota-tabara, dia nandroso hatrany Hokoka ary nihatra an'i Zebolona eo atsimo sy Asera eo andrefana ary Joda amoron'i Jordana eo atsinanana.
І повертається та границя на захід до Ашнот-Фавору, і виходить звідти до Хуккоку та дотикається Завулона з полудня, а Асира дотикається з заходу, а Юди при Йордані на схід сонця.
Ary ny tanàna mimanda dia Zidima Zera sy Hamata sy Rakata sy Kinereta
А міста твердинні: Ціддім, Цер, і Хаммат, Раккат і Кіннерет,
sy Adama sy Rama sy Hazora
і Адама, і Рама, І Хацор,
sy Kadesy sy Edrehy sy En-hazora
і Кедеш, і Едреї, і Ен-Хасор,
sy Irona sy Migda ela sy Horema sy Bet-anata ary Beti-semesy: tanàna sivy ambin'ny folo sy ny zana-bohiny.
і Їр'он, і Міґдал-Ел, Хорем, і Бет-Анат, і Бет-Шамеш, дев'ятнадцять міст та їхні оселі.
Izany no lovan'ny firenena taranak'i Naftaly araka ny fokony, dia ireo tanàna ireo sy ny zana-bohiny.
Оце спадок племени синів Нефталимових за їхніми родами, міста та їхні оселі.
Ary ny loka fahafito dia an'ny firenena taranak'i Dana isam-pokony.
А племені Данових синів за їхніми родами вийшов сьомий жеребок.
Ary ny fari-tanin'ny lovany dia Zora sy Estaola sy Ira-semesy
І була границя їхнього насліддя: Цор'а, і Ештаол, і Ір-Шемеш,
sy Salabima sy Aialona sy Jitla
і Шаалаббін, і Айялон, і Їтла,
sy Elona sy Timna sy Ekrona
і Елон, і Тімната, і Екрон,
sy Elteke sy Gibetona sy Baleta
і Елтеке, і Ґіббетон, і Баалат,
sy Jehoda sy Bene-beraka sy Gat-rimona
і Єгуд, і Бене-Берак, і Ґат-Ріммон,
sy Me-jarkona sy Rakona ary ny tany tandrifin'i Jopa.
і Ме-Яркон, і Раккон із границею навпроти Яфи.
Ary ny fari-tanin'ny taranak'i Dana dia nandroso nihoatra ireo; fa niakatra ny taranak'i Dana, dia niady tamin'i Lesema ka nahafaka azy ary namely azy tamin'ny lelan-tsabatra ka nahazo azy, dia nitoetra teo; ary ny anaran'i Lesema nataony hoe Dana araka ny anaran'i Dana rainy.
І вийшла границя Данових синів від них. А Данові сини пішли й воювали з Лешемом, і здобули його, і побили вістрям меча, і посіли його, та й осілися в ньому. І вони назвали Лешему ім'я: Дан, як ім'я їхнього батька Дана.
Izany no lovan'ny firenena taranak'i Dana araka ny fokony, dia ireo tanàna ireo sy ny zana-bohiny.
Оце спадок племени Данових синів за їхніми родами, ті міста та їхні оселі.
Dia vitany ny nizarana ny tany holovany araka ny fari-taniny, ka dia nomen'ny Zanak'Isiraely lova teo aminy koa Josoa, zanak'i Nona.
І скінчили вони посідати Край згідно з його границями. І дали Ізраїлеві сини спадок Ісусові, синові Навиновому, посеред себе.
Araka ny tenin'i Jehovah dia nomeny azy ny tanàna izay nangatahiny, dia Timnata-sera any amin'ny tany havoan'i Efraima: dia nanamboatra ny tanàna izy ka nitoetra tao.
На Господній наказ дали йому те місто, яке він жадав: Тімнат-Серах на Єфремовій горі. І збудував він місто, та й осівся в ньому.
Ireo no lova izay nozarain'i Eleazara mpisorona sy Josoa, zanak'i Nona, ary ny lohan'ny fianakaviana tamin'ny firenen'ny Zanak'Isiraely tao Silo teo anatrehan'i Jehovah, dia teo am-baravaran'ny trano-lay fihaonana, araka ny filokana. Dia vitany avokoa ny nizarany ny tany.
Оце той спадок, що священик Елеазар і Ісус, син Навинів, та голови домів батьків давали племенам Ізраїлевих синів жеребком у Шіло перед Господнім лицем при вході до скинії заповіту. І покінчили вони ділити Край.