Psalms 108

Tonon-kira. Salamo nataon'i Davida. Andriamanitra ô, tafatoetra ny foko; Ny fanahiko no hihira sy hankalaza.
En sång, en psalm av David.
Mifohaza, ry valiha sy lokanga; hifoha maraina koa aho.
 Mitt hjärta är frimodigt, o Gud,  jag vill sjunga och lova; ja, så vill min ära.
Hidera Anao eny amin'ny firenena maro aho, Jehovah ô, Ary hankalaza Anao eny amin'ny jentilisa.
 Vakna upp, psaltare och harpa;      jag vill väcka morgonrodnaden.
Fa lehibe mihoatra ny lanitra ny famindram-ponao; Ary mipaka eny amin'ny rahona ny fahamarinanao.
 Jag vill tacka dig bland folken, HERREN,      och lovsjunga dig bland folkslagen.
Misandrata any ambonin'ny lanitra Hianao, Andriamanitra ô; Ary aoka ho etỳ ambonin'ny tany rehetra ny voninahitrao.
 Ty din nåd är stor ända uppöver himmelen,      och din trofasthet allt upp till skyarna.
Mba hahafaka ny malalanao, Dia vonjeo amin'ny tananao ankavanana aho, ka valio.
 Upphöjd vare du, Gud, över himmelen,      och över hela jorden sträcke sig din ära.
Andriamanitra niteny tamin'ny fahamasinany hoe: Hifaly Aho ka hizara an'i Sekema, Ary ny lohasahan'i Sokota horefesiko;
 På det att dina vänner må varda räddade,  må du giva seger med din högra hand och bönhöra mig.
Ahy Gileada, Ahy Manase; Ary aron'ny lohako Efraima; Tehim-panjakako Joda;
 Gud har talat i sin helgedom:  »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem  och skall avmäta Suckots dal.
Tavindranoko fanasana Moaba; Edoma no hanipazako ny kapako; noho ny amin'i Filistia ho hihobiako.
 Mitt är Gilead, mitt är Manasse,  Efraim är mitt huvuds värn,
Iza no hitondra ahy ho any an-tanàna mafy? Iza no hitarika ahy ho any Edoma?
 Juda min härskarstav;  Moab är mitt tvagningskärl,  på Edom kastar jag min sko;  över filistéernas land höjer jag jubelrop.»
Tsy Hianao va no efa nanary anay, Andriamanitra ô, Sady tsy mivoaka miaraka amin'ny miaramilanay, Andriamanitra ô?
 Vem skall föra mig till den fasta staden,  vem leder mig till Edom?
Vonjeo amin'ny fahavalo izahay; Fa zava-poana ny famonjena ataon'ny olona.
 Har icke du, o Gud, förkastat oss,  så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
Andriamanitra no haharezan-tsika; Fa Izy no hanitsakitsaka ny fahavalontsika.
 Giv oss hjälp mot ovännen;  ty människors hjälp är fåfänglighet. [ (Psalms 108:14)  Med Gud kunna vi göra mäktiga ting;  han skall förtrampa våra ovänner. ]