Psalms 136

Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
ALABAD á JEHOVÁ, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Midera an'Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Alabad al Dios de los dioses, Porque para siempre es su misericordia.
Miderà ny Tompon'ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
Alabad al Señor de los señores, Porque para siempre es su misericordia.
Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Al solo que hace grandes maravillas, Porque para siempre es su misericordia.
Izay nanao ny lanitra tamin'ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Al que hizo los cielos con entendimiento, Porque para siempre es su misericordia.
Izay namelatra ny tany ho ambonin'ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Al que tendió la tierra sobre las aguas, Porque para siempre es su misericordia;
Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Al que hizo las grandes luminarias, Porque para siempre es su misericordia;
Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
El sol para que dominase en el día, Porque para siempre es su misericordia;
Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
La luna y las estrellas para que dominasen en la noche, Porque para siempre es su misericordia.
Izay namely ny voalohan-terak'i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
Al que hirió á Egipto en sus primogénitos, Porque para siempre es su misericordia.
Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Al que sacó á Israel de en medio de ellos, Porque para siempre es su misericordia;
Tamin'ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Al que dividió el mar Bermejo en partes, Porque para siempre es su misericordia;
Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
É hizo pasar á Israel por medio de él, Porque para siempre es su misericordia;
Fa nanary an'i Farao sy ny miaramilany tao anatin'ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Y arrojó á Faraón y á su ejército en el mar Bermejo, Porque para siempre es su misericordia.
Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Al que pastoreó á su pueblo por el desierto, Porque para siempre es su misericordia.
Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Al que hirió grandes reyes, Porque para siempre es su misericordia;
Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Y mató reyes poderosos, Porque para siempre es su misericordia;
Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Á Sehón rey Amorrheo, Porque para siempre es su misericordia,
Sy Oga, mpanjakan'i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Y á Og rey de Basán, Porque para siempre es su misericordia;
Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Y dió la tierra de ellos en heredad, Porque para siempre es su misericordia;
Dia ho lovan'ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
En heredad á Israel su siervo, Porque para siempre es su misericordia.
Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Él es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;
Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin'ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Y nos rescató de nuestros enemigos, Porque para siempre es su misericordia.
Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
Él da mantenimiento á toda carne, Porque para siempre es su misericordia.
Miderà an'Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Alabad al Dios de los cielos: Porque para siempre es su misericordia.