Psalms 48

Tonon-kira. Salamo nataon'ny Koraita. Lehibe Jehovah ka mendrika hoderaina indrindra, ao an-tanànan'Andriamanitsika, ao an-tendrombohiny masina.
Grande é o Senhor e mui digno de ser louvado, na cidade do nosso Deus, no seu monte santo.
Avo mahafinaritra, fifalian'ny tany rehetra, ny tendrombohitra Ziona, eo amin'ny ilany avaratra, tanànan'ny Mpanjaka lehibe.
De bela e alta situação, alegria de toda terra é o monte Sião aos lados do norte, a cidade do grande Rei.
Andriamanitra ao an-tranon'andriana ao dia nanao izay hahafantarana Azy ho fiarovana avo.
Nos palácios dela Deus se fez conhecer como alto refúgio.
Fa he! niangona ny mpanjaka maro, niara-nandroso avokoa izy.
Pois eis que os reis conspiraram; juntos vieram chegando.
Nijery izy ka talanjona terỳ; Very hevitra izy ka nalaky nandositra;
Viram-na, e então ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
Hovitra no nahazo azy teo, dia tahaka ny fanaintainan'ny vehivavy raha miteraka.
Aí se apoderou deles o tremor, sentiram dores como as de uma parturiente.
Amin'ny rivotra avy any atsinanana no namakianao ny sambon'i Tarsisy.
Com um vento oriental quebraste as naus de Társis.
Araka izay efa rentsika no hitantsika, tao an-tanànan'i Jehovah, Tompon'ny maro, tao an-tanànan'Andriamanitsika. Andriamanitra mampitoetra azy mandrakizay.
Como temos ouvido, assim vimos na cidade do Senhor dos exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelece para sempre.
Efa nieritreritra ny famindram-ponao izahay, Andriamanitra ô, tao anatin'ny tempolinao.
Temos meditado, ó Deus, na tua benignidade no meio do teu templo.
Araka ny anaranao, Andriamanitra ô, no fiderana Anao hatramin'ny faran'ny tany; feno fahamarinana ny tananao ankavanana.
Como é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os confins da terra; de retidão está cheia a tua destra.
Aoka hifaly ny tendrombohitra Ziona, aoka ho ravoravo ny zanaka-vavin'Joda, noho ny fitsaranao.
Alegre-se o monte Sião, regozijem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
Manodidina an'i Ziona ianareo, eny, mandehana manodidina azy; isao ny tilikambony,
Dai voltas a Sião, ide ao redor dela; contai as suas torres.
Hevero tsara ny mandany, diniho ny tranon'andrianany, mba hambaranareo amin'ny taranaka mandimby.
Notai bem os seus antemuros, percorrei os seus palácios, para que tudo narreis à geração seguinte.
Fa izany no Andriamanitra, dia Andriamanitsika mandrakizay doria; Izy no hitarika antsika na dia hatramin'ny fahafatesana aza.
Porque este Deus é o nosso Deus para todo o sempre; ele será nosso guia até a morte.