Nehemiah 7

Ary nony vita ny manda, ka voalatsako ny lela-vavahady, sady voatendry ny mpiandry varavarana sy ny mpihira ary ny Levita,
Ora, depois que o muro foi edificado, tendo eu assentado as portas, e havendo sido designados os porteiros, os cantores e os levitas,
dia notendreko Hanany rahalahiko sy Hanania, lehiben'ny tao an-dapa, hitandrina an'i Jerosalema, fa lehilahy mahatoky izy sady matahotra an'Andriamanitra mihoatra noho ny maro.
pus Hanâni, meu irmão, e Hananias, governador do castelo, sobre Jerusalém; pois ele era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos;
Koa hoy izaho tamin'ireo: Aza avela hovohana ny vavahadin'i Jerosalema mandra-pahafanan'ny andro; ary raha mbola milanona eo ny mpiambina, dia aoka harindriny ny varavarana, ka hidionareo; ary manendre mpiambina avy amin'izay monina ato Jerosalema ihany samy ho eo amin'ny fiambenany avy, dia samy ho eo amin'ny tandrifin'ny tranony avy.
e eu lhes disse: Não se abram as portas de Jerusalém até que o sol aqueça; e enquanto os guardas estiverem nos postos se fechem e se tranquem as portas; e designei dentre os moradores de Jerusalém guardas, cada um por seu turno, e cada um diante da sua casa.
Ary malalaka sy lehibe ny tanàna, nefa vitsy olona, sady tsy mbola vita ny trano.
Ora, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas.
Ary nomen'Andriamanitro hevitra aho hamory ny manan-kaja sy ny mpanapaka mbamin'ny vahoaka, mba halaina isa araka ny firazanany avy ireo. Ary hitako ny taratasy filazana ny firazanan'izay niakatra voalohany, ka izao no hitako voasoratra tao:
Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. E achei o livro da genealogia dos que tinham subido primeiro e achei escrito nele o seguinte:
Izao no lehilahy amin'izany tany izany, izay niakatra avy tamin'ny fahababoana, dia ireo nobaboin'i Nebokadnezara, mpanjakan'i Babylona, fa niverina tany Jerosalema sy Joda izy, samy ho any an-tanànany avy,
Este são os filhos da província que subiram do cativeiro dentre os exilados, que Nabucodonozor, rei da Babilônia, transportara e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
dia ny olona izay niaraka tamin'i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Azaria sy Ramia sy Nahanany sy Mordekay sy Bilsana sy Mispereta sy Bigvay sy Nehoma ary Bana: Ary ny isan'ny lehilahy tamin'ny Isiraely dia izao:
os quais vieram com Zorobabel, Jesuá, Neemias, Azarias, Raamias, Naamâni, Mardoqueu, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Este é o número dos homens do povo de Israel:
Ny taranak'i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
foram os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois;
ny taranak'i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois;
ny taranak'i Ara dia roa amby dimam-polo amby enin-jato;
os filhos de Ará, seiscentos e cinquenta e dois;
ny taranak'i Pahatamoaba, dia avy tamin'ny zanak'i Jesoa sy Joaba, dia valo ambin'ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito;
ny taranak'i Elama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
ny taranak'i Zato dia dimy amby efa-polo amby valon-jato;
os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco;
ny taranak'i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
os filhos de Zacai, setecentos e sessenta;
ny taranak'i Binoy dia valo amby efa-polo amby enin-jato;
os filhos de Binuí, seiscentos e quarenta e oito;
ny taranak'i Bebay dia valo amby roa-polo amby enin-jato;
os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito;
ny taranak'Azgada dia roa amby roa-polo amby telon-jato amby roa arivo;
os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois;
ny zanak'i Adonikama dia fito amby enim-polo amby enin-jato;
os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete;
ny taranak'i Bigvay dia fito amby enim-polo sy roa arivo;
os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete;
ny taranak'i Adina dia dimy amby dimam-polo amby enin-jato;
os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco;
ny taranak'i Atera, avy tamin'i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito;
ny taranak'i Hasoma dia valo amby roa-polo amby telon-jato;
os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito;
ny taranak'i Bezay dia efatra amby roa-polo amby telon-jato;
os filhos de Bezai, trezentos e vinte e quatro;
ny taranak'i Harifa dia roa ambin'ny folo amby zato;
os filhos de Harife, cento e doze;
ny taranak'i Gibeona dia dimy amby sivi-folo.
os filhos de Gibeão, noventa e cinco;
Ny mponina tany Betlehema sy Netofa dia valo amby valo-polo amby zato;
os filhos de Belém e de Netofá, cento e oitenta e oito;
ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
os homens de Anatote, cento e vinte e oito;
ny mponina tany Bet-azmaveta dia roa amby efa-polo;
os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois;
ny mponina tany Kiriata-jearima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
os homens de Quiriate-Jeriam, de Cefira, e de Beerote, setecentos e quarenta e três;
ny mponina tany Rama sy Geva dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
os homens de Ramá e Gaba, seiscentos e vinte e um;
ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
os homens de Micmás, cento e vinte e dois;
ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby zato;
os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três;
ny mponina tany amin'ilay Nebo anankiray dia roa amby dimam-polo;
os homens do outro Nebo, cinquenta e dois;
ny zanak'ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro;
ny zanak'i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
os filhos de Harim, trezentos e vinte;
ny zanak'i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco;
ny zanak'i Loda sy Hadida ary Ono dia iraika amby roa-polo amby fiton-jato;
os filhos de Lode, de hadide e de Ono, setecentos e vinte e um;
ny zanak'i Sena dia telo-polo amby sivin-jato sy telo arivo.
os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak'i Jedaia, avy tamin'ny mpianakavin'i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três;
ny taranak'Imera, dia roa amby dimam-polo amby arivo;
os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois;
ny taranak'i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete;
ny taranak'i Harima dia fito ambin'ny folo sy arivo.
os filhos de Harim, mil e dezessete;
Ary ny Levita koa dia izao: Ny zanak'i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin'ny zanak'i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
Os levitas: os filhos de Jesuá, de Cadmiel, dos filhos de Hodevá, setenta e quatro.
Ary ny mpihira koa dia izao: Ny taranak'i Asafa dia valo amby efa-polo amby zato.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
Ary ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak'i Saloma, ny taranak'i Atera, ny taranak'i Talmona, ny taranak'i Akoba, ny taranak'i Hatita, ny taranak'i Sobay, dia valo amby telo-polo amby zato.
Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak'i Ziha, ny taranak'i Hasofa, ny taranak'i Tabaota,
Os netinis: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
ny taranak'i Kerosa, ny taranak'i Sia, ny taranak'i Padona,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
ny taranak'i Lebana, ny taranak'i Hagaba, ny taranak'i Salmay,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
ny taranak'i Hanana, ny taranak'i Gidela, ny taranak'i Gahara,
os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
ny taranak'i Reaia, ny taranak'i Rezina, ny taranak'i Nekoda,
os filhos de Recaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
ny taranak'i Gazama, ny taranak'i Oza, ny taranak'i Pasea,
os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paséia,
ny taranak'i Besay, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
ny taranak'i Bakboka, ny taranak'i Hakafa, ny taranak'i Harora,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hacur,
ny taranak'i Bazlita, ny taranak'i Mehida, ny taranak'i Harsa,
os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
ny taranak'i Barkosa, ny taranak'i Sisera, ny taranak'i Tema,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
ny taranak'i Nezia, ny taranak'i Hatifa.
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa,
Ary ny taranaky ny mpanompon'i Solomona koa dia izao: Ny taranak'i Sotahy, ny taranak'i Sofereta, ny zanak'i Perida,
os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soforete, os filhos de Perida,
ny taranak'i Jala, ny taranak'i Darkona, ny taranak'i Gidela,
os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
ny taranak'i Sefatia, ny taranak'i Hatila, ny taranak'i Pokereta-hazebaima, ny taranak'i Amona.
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Paquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon'i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão, eram trezentos e noventa e dois.
Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Kerofa sy Adona ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany, na avy tamin'ny Isiraely na tsia, izy):
Estes foram os que subiram de Tel-Mela, Tel-Harsa, Querube, Adom, e Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e as sua linhagem eram de Israel:
ny taranak'i Delaia, ny taranak'i Tobia, ny taranak'i Nekoda, roa amby efa-polo amby enin-jato.
os filhos de Dalaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
Ary ny avy tamin'ny mpisorona dia izao: Ny taranak'i Hobaia, ny taranak'i Hakoza, ny taranak'i Barzilay; nampaka-bady avy tamin'ny zanakavavin'i Barzilay Gileadita io ka notononina araka ny anarany.
E dos sacerdotes: os filhos de Hobaías, os filhos Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomara por mulher uma das filhas Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
Ireo dia nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin'ny fisoronana.
Estes buscaram o seu registro entre os arrolados nos registros genealógicos, mas não foi encontrado; pelo que, tidos por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
Ary ny governora nilaza fa tsy mahazo mihinana ny zava-masina indrindra izy mandra-pitsangan'izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
E o governador lhes disse que não comesse das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
Ny tontalin'ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta;
afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nanana mpihiralahy sy mpihiravavy dimy amby efa-polo amby roan-jato izy;
afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; e tinham duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
Os seus cavalos foram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; e os seus jumentos, seis mil setecentos e vinte.
Ary ny sasany tamin'ny lohan ny fianakaviana dia nahafoy hanaovana ny asa. Ny governora nanome darika volamena arivo sy lovia famafazana dimam-polo sy akanjo-mpisorona telo-polo amby dimam-jato ho ao amin'ny rakitra.
Ora, alguns dos cabeças das casas paternas contribuíram para a obra. O governador deu para a tesouraria mil dários de ouro, cinquenta bacias, e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
Ary ny sasany tamin'ny lohan'ny fianakaviana dia nanome darika volamena roa alina sy mane volafotsy roan-jato sy roa arivo ho ao amin'ny rakitra hanaovana ny asa.
E alguns dos cabeças das casas paternas deram para a tesouraria da obra vinte mil dáricos de ouro, e duas mil e duzentas minas de prata.
Ary izay nomen'ny olona sisa dia darika volamena roa alina sy mane volafotsy roa arivo ary akanjo-mpisorona fito amby enim-polo.
O que o resto do povo deu foram vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata, e sessenta e sete vestes sacerdotais.
Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny mpiandry varavarana sy ny mpihira sy ny sasany amin'ny vahoaka ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra.
Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns dentre o povo, os netinins e todo o Israel habitaram nas suas cidades. Quando chegou o sétimo mês, já se achavam os filhos de Israel nas suas cidades.