I Chronicles 24

Ary ny amin'ny taranak'i Arona dia izao no nizarana azy ho antokony: Ny zanakalahin'i Arona dia Nadaba sy Abiho sy Eleazara ary Itamara;
A synowie Aaronowi tym sposobem rozdzieleni byli: Synowie Aaronowi byli Nedab i Abiju, Eleazar i Itamar;
fa Nadaba sy Abiho dia maty talohan-drainy sady samy tsy nanan-janaka, koa dia Eleazara sy Itamara no nanao fisoronana.
Ale iż Nadab i Abiju umarli przed obliczem ojca swego, a synów nie mieli: przetoż odprawowali urząd kapłański Eleazar i Itamar.
Ary Davida sy Zadoka, isan'ny taranak'i Eleazara, sy Ahimeleka, isan'ny taranak'Itamara, dia nizara azy araka ny antokony sy ny fanompoany avy.
I podzielił ich Dawid, to jest Sadoka z synów Eleazarowych, i Achimelecha z synów Itamarrowych, według urzędu ich w usługach ich.
Ary ny lohany tamin'ireo, dia tamin'ny taranak'i Eleazara, no maromaro kokoa noho ny tamin'ny taranak'Itamara, ka dia nozarainy toy izao izy: Tamin'ny taranak'i Eleazara dia enina ambin'ny folo no lohan'ny fianakaviana; ary tamin'ny taranak'Itamara dia valo kosa no lohan'ny fianakaviana.
I znalazło się synów Eleazarowych więcej przedniejszych mężów, niż synów Itamarowych, gdy ich podzielił. Z synów Eleazarowych było przedniejszych według domów ojcowskich szesnaście; ale synów Itamarowych według domów ojcowskich ośm.
Ary samy nozarazaraina tamin'ny filokana avokoa izy rehetra; fa samy mpifehy masina, dia mpifehy ho an'Andriamanitra avokoa, na ny avy tamin'ny taranak'i Eleazara, na ny avy tamin'ny taranak'Itamara.
A rozdzieleni są losem jedni od drugich; bo byli przełożonymi nad świątnicą, i przedniejszymi przed Bogiem, tak z synów Eleazarowych, jako i z synów Itamarowych.
Ary Semaia, zanak'i Netanela, mpanoratra anankiray tamin'ny Levita, no nanoratra azy teo anatrehan'ny mpanjaka sy ny mpanapaka sy Zadoka mpisorona sy Ahimeleka, zanak'i Abiatara, sy teo anatrehan'ny lohan'ny fianakaviana tamin'ny mpisorona sy ny Levita: fianakaviana iray no nalaina ho an'i Eleazara, ary iray kosa ho an'Itamara.
A popisał ich Senejasz, syn Natanaelowy, pisarz, z pokolenia Lewiego, przed królem i psiążętami, i przed Sadokiem kapłanem, i Achimelechem, synem Abijatarowym, i przedniejszymi z domów ojcowskich, kapłanów i Lewitów; a naznaczono jeden dom ojcowsk i Eleazarowi, a drugi naznaczono Itamarowi.
Ny loka voalohany dia azon'i Joariba, ny faharoa an'i Jedaia,
I padł los pierwszy na Jehojaryba, na Jedajasza wtóry;
ny fahatelo an'i Harima, ny fahefatra an'i Seorima,
Na Haryma trzeci, na Seoryma czwarty;
ny fahadimy an'i Malkia, ny fahenina an'i Miamina,
Na Malchyjasza piąty, na Mijamana szósty;
ny fahafito an'i Hakoza, ny fahavalo an'i Abia,
Na Akkosa siódmy, na Abijasza ósmy;
ny fahasivy an'i Jesoa, ny fahafolo an'i Sekania.
Na Jesuego dziewiąty, na Sechenijasza dziesiąty;
ny fahiraika ambin'ny folo an'i Eliasiba, ny faharoa ambin'ny folo an'i Jakima,
Na Eliasyba jedenasty, na Jakima dwunasty;
ny fahatelo ambin'ny folo an'i Hopa, ny fahefatra ambin'ny folo an'i Jesebaba,
Na Huppa trzynasty, na Jesebaba czternasty;
ny fahadimy ambin'ny folo an'i Bilga, ny fahenina ambin'ny folo an'Imera,
Na Bilgę piętnasty, na Immera szesnasty;
ny fahafito ambin'ny folo an'i Hezira, ny fahavalo ambin'ny folo an'i Hafizeza,
Na Chezyra siedmnasty, na Happisesa ośmnasty;
ny fahasivy ambin'ny folo an'i Petahia, ny faharoa-polo an'i Jehezekela,
Na Petachyjasza dziewiętnasty, na Ezechyjela dwudziesty;
ny fahiraika amby roa-polo an'i Jakina, ny faharoa amby roa-polo an'i Gamola,
Na Jachyna dwudziesty i pierwszy, na Gamuela dwudziesty i wtóry;
ny fahatelo amby roa-polo an'i Delaia, ny fahefatra amby roa-polo an'i Mazia.
Na Delajasza dwudziesty i trzeci, na Maazyjasza dwudziesty i czwarty.
Ireo avy no antokony amin'ny fanompoany izay idirany ao an-tranon'i Jehovah araka ny fitsipika voatendrin'i Arona rainy, araka ny nandidian'i Jehovah, Andriamanitry ny Isiraely, azy.
Cić są sporządzeni w posługiwaniu swojem, aby wchodzili do domu Pańskiego w przemianach swych, jako zwykli pod rządem Aarona, ojca ich, jako mu był rozkazał Pan, Bóg Izraelski.
Ary tamin'ny taranak'i Levy sisa dia izao; Tamin'ny taranak'i Amrama dia Sobaela; tamin'ny zanak'i Sobaela dia Jedala.
A z synów Lewiego, którzy byli pozostali z synów Amramowych, Subajel; z synów Subajelowych Jechdejasz.
Ny amin'i Rehabia: tamin'ny taranak'i Rehabia dia Jisia no voalohany.
Z Rechabijasza, z synów Rechabijaszowych był przednjiejszy Jesyjasz.
Tamin'ny Jizarita dia Selomota; tamin'ny taranak'i Selomota dia Jahata.
Z Isaary Salomit, z synów Salomitowych Jachat.
Ary ny amin'ny taranak'i Sebrona dia Jeria no voalohany, Amaria no faharoa, Jahaziela no fahatelo, Jekameama no fahefatra.
A synowie Jeryjaszowi: Amaryjasz wtóry, Jehazylej trzeci, Jekmaan czwarty.
Ny zanakalahin'i Oziela dia Mika; tamin'ny taranak'i Mika dia Samira;
Synowie Husyjelowi Micha; z synów Michy Samir.
ny rahalahin'i Mika dia Jisia; tamin'ny taranak'i Jisia dia Zakaria.
Brat Michasowy Jesyjasz; z synów Jesyjaszowych Zacharyjasz.
Ny zanakalahin'i Merary dia Maly sy Mosy; ny zanakalahin'i Jazia dia Beno.
Synowie Merarego: Maheli i Musy: synowie Jahasyjaszowi Beno.
Ny zanakalahin'i Merary tamin'i Jazia dia Beno sy Sohama sy Zakora ary Ibry.
Sunowie Merarego z Jahasyjasza: Beno, i Soam, i Zachur, i Hybry.
Avy tamin'i Maly no nihavian'i Eleazara, izay tsy nanan-janakalahy.
Z Mahalego Eleazar, który nie miał synów.
Ny amin'i Kisy, ny zananilahy dia Jeramela.
Z Cysa, synowie Cysowi Jerahmeel.
Ary ny zanakalahin'i Mosy dia Maly sy Edera ary Jerimota. Ireo no taranaky ny Levita araka ny fianakaviany avy.
A synowie Musy: Maheli i Eder, i Jerymot. Cić byli synowie Lewitów według domów ojców ich.
Ary ireo dia mba niara-niloka tamin'ny rahalahiny, taranak'i Arona, teo anatrehan'i Davida mpanjaka sy Zadota sy Ahimeleka sy ny lohan'ny fianakavian'ny mpisorona sy ny Levita: niara-niloka avokoa na ny zokiny na ny zandriny.
I ci też miotali losy naprzeciwko braci swoich, synom Aaronowym, przed Dawidem królem, i Sadokiem, i Achimelechem, i przedniejszymi domów ojcowskich, z kapłanów i Lewitów, z domów ojcowskich, każdy przedniejszy przeciwko bratu swemu młodszemu.