Psalms 82

Salamo nataon'i Asafa. Andriamanitra dia eo amin'ny fiangonan'Andriamanitra; ary eo amin'ireo andriamanitra no itsarany.
En salme av Asaf. Gud står i Guds menighet; midt iblandt guder holder han dom:
Mandra-pahoviana no hitsarànareo tsy marina ka ihenaranareo maso ny ratsy fanahy?
Hvor lenge vil I dømme urettferdig og holde med de ugudelige? Sela.
Alaharo ny tenin'ny mahantra sy ny kamboty; omeo rariny ny ory sy ny malahelo;
Døm den ringe og farløse, la den elendige og fattige få sin rett!
Vonjeo ny mahantra sy ny malahelo; afaho amin'ny tanan'ny ratsy fanahy izy.
Redd den ringe og trengende, frels ham fra de ugudeliges hånd!
Tsy mahalala na mahazo an-tsaina ireny; ao amin'ny maizina no andehanany; mihorohoro ny fanambanin'ny tany rehetra.
De skjønner intet, og de forstår intet, de vandrer i mørke; alle jordens grunnvoller vakler.
Hoy izaho: Andriamanitra ianareo, ary zanaky ny Avo Indrindra ianareo rehetra;
Jeg har sagt: I er guder, og I er alle den Høiestes sønner.
Kanjo ho faty tahaka ny olona ihany ianareo, ary samy ho lavo tahaka ny anankiray amin'ny lehibe.
Men sannelig, som mennesker skal I dø, og som en av fyrstene skal I falle.
Mitsangàna, Andriamanitra ô, tsarao ny tany; fa Hianao no handova ny firenena rehetra.
Reis dig, Gud, hold dom over jorden! For du har alle hedningene i eie!