Psalms 63

Salamo nataon'i Davida, fony tany an-efitr'i Joda izy. ANDRIAMANITRA ô, Andriamanitro Hianao; mitady Anao fatratra aho; mangetaheta Anao ny fanahiko, maniry Anao ny nofoko, eto amin'ny tany maina sy mangentana tsy misy rano;
En salme av David, da han var i Juda ørken.
Toy izany no nijereko Anao tao amin'ny fitoerana masina, hahitako ny herinao sy ny voninahitrao.
Gud! Du er min Gud, jeg søker dig årle; min sjel tørster efter dig, mitt kjød lenges efter dig i et tørt og vansmektende land, hvor det ikke er vann.
Fa tsara noho ny aina ny famindram-ponao; ny molotro hidera Anao.
Således har jeg skuet dig i helligdommen, idet jeg så din makt og din herlighet.
Toy izany no hisaorako Anao, raha mbola velona koa aho; amin'ny anaranao no hanandratako ny tanako.
For din miskunnhet er bedre enn livet; mine leber priser dig.
Toy ny voky tsoka sy tavy no hahavokisan'ny fanahiko; ary amin'ny molotra falifaly no hideran'ny vavako Anao.
Således vil jeg love dig mitt liv igjennem; i ditt navn vil jeg opløfte mine hender.
Raha mahatsiaro Anao eo am-pandriako aho, dia mieritreritra Anao amin'ny fiambenan'alina.
Min sjel skal bli mettet som av marg og fett, og med jublende leber skal min munn lovprise dig.
Fa efa namonjy ahy Hianao, ary ao ambanin'ny aloky ny elatrao no hihobiako.
Når jeg kommer dig i hu på mitt leie, tenker jeg på dig gjennem nattevaktene.
Mifikitra amiko ny fanahiko; manohana ahy ny tananao ankavanana.
For du har vært min hjelp, og under dine vingers skygge jubler jeg.
Fa ireny dia mitady ny aiko ka mampidi-doza amin'ny tenany; hiditra any ambanin'ny tany izy;
Min sjel henger ved dig; din høire hånd holder mig oppe.
Hatolotra ho amin'ny herin'ny sabatra izy; ho anjaran'ny amboahaolo izy.
Og de som står mig efter livet for å ødelegge det, de skal komme til jordens nederste dyp.
Fa ny mpanjaka hifaly amin'Andriamanitra; ho ravoravo izay rehetra mianiana aminy; fa hakombona ny vavan'izay rehetra mandainga.
De skal gis sverdet i vold, bli til rov for rever. Og kongen skal glede sig i Gud; hver den som sverger ved ham, skal prise sig lykkelig, for løgneres munn skal tilstoppes.