Psalms 129

Fihirana fiakarana. Mafy no nampahoriany ahy hatry ny fony aho mbola tanora, Eny, aoka hataon'ny Isiraely hoe:
En sang ved festreisene. Meget har de trengt mig fra min ungdom av - så sie Israel -
Mafy no nampahoriany ahy hatry ny fony aho mbola tanora; Nefa tsy naharesy ahy izy.
meget har de trengt mig fra min ungdom av; men de har ikke fått overhånd over mig.
Ny mpiasa dia niasa ny lamosiko; Efa nanalava ny vavasany izy.
Min rygg har plogmenn pløid, de har gjort sine furer lange.
Marina Jehovah: Efa nanapaka ny famatorana nataon'ny ratsy fanahy Izy.
Herren er rettferdig, han har avhugget de ugudeliges rep.
Aoka ho menatra sy hiamboho Izay rehetra mandrafy an'i Ziona
De skal bli til skamme og vike tilbake alle de som hater Sion,
Ka ho tahaka ny ahitra eo an-tampon-trano. Izay malazo, na dia tsy misy manongotra azy aza;
de skal bli som gress på takene, som er visnet før det blir rykket op:
Tsy misy mpijinja mameno tanana Na mpamehy amboara mameno tratra amin'izany;
Høstmannen fyller ikke sin hånd, ei heller den som binder kornbånd, sitt fang.
Ka dia tsy hisy mpandalo hanao hoe: Hotahin'i Jehovah anie ianareo; Eny, ny anaran'i Jehovah no itsofanay rano anareo.
Og de som går forbi, sier ikke: Herrens velsignelse være over eder, vi velsigner eder i Herrens navn!