Psalms 13

Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'i Davida. Jehovah ô, mandra-pahoviana no mbola hanadinoanao ahy ihany? Mandra-pahoviana no mbola hanafenanao ny tavanao amiko?
How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
Mandra-pahoviana no mbola hisaintsainako am-panahy, sy hahalahelovako am-po isan'andro? Mandra-pahoviana no mbola hisandratan'ny fahavaloko ho amboniko?
How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Jereo aho ka valio, Jehovah Andriamanitro ô; ampahazavao ny mazoto, fandrao renoky ny torimaso fahafatesana aho;
Consider and hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the sleep of death;
Fandrao ny fahavaloko hanao hoe: naharesy azy aho, fandrao hifaly ny rafilahiko, raha mangozohozo aho.
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; and those that trouble me rejoice when I am moved.
Fa raha izaho kosa, dia ny famindram-ponao no itokiako; ho faly amin'ny famonjenao ny foko.
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
Hihira ho an'i Jehovah aho, satria nanisy soa ahy Izy;
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.