I Chronicles 1

Adama, Seta, Enosy,
Adam, Sheth, Enosh,
Kenana, Mahalalila, Jareda,
Kenan, Mahalaleel, Jered,
Enoka, Metosela, Lameka,
Henoch, Methuselah, Lamech,
Noa, Sema, Hama ary Jafeta.
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Ny zanakalahin'i Jafeta dia Gomera sy Magoga sy Maday sy Javana sy Tobala sy Maseta ary Tirasa.
The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Ary ny zanakalahin'i Gomera dia Askenaza sy Rifata ary Togarma.
And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.
Ary ny zanakalahin'i Javana dia Elisaha sy Tarsisy sy ny Kitima ary ny Dodanita.
And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Ny zanakalahin'i Hama dia Kosy sy Mizraima sy Pota ary Kanana.
The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Ary ny zanakalahin'i Kosy dia Seba sy Havila sy Sabta sy Ragarna ary Sabteka. Ary ny zanakalahin'i Ragama dia Seba sy Dedana.
And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.
Ary Kosy niteraka an'i Nimroda; izy no voalohany izay tonga olona mahery teo ambonin'ny tany.
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.
Ary Mizraima niteraka ny Lodita sy ny Anamita sy ny Lehabita sy ny Naftohita
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
sy ny Patrosita sy ny Kaslohita (izay nihavian'ny Filistina) ary ny Kaftorita.
And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.
Ary Kanana niteraka an'i Sidona, lahimatoany, sy Heta
And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,
ary ny Jebosita sy ny Amorita sy ny Girgasita
The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,
sy ny Hivita sy ny Arkita sy ny Sinita
And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
sy ny Arvadita sy ny Zemarita ary ny Harnatita.
And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
Ny zanakalahin'i Sema dia Elama sy Asyra sy Arpahada sy Loda sy Arama sy Oza sy Hola sy Gatera ary Maseka.
The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Ary Arpaksada niteraka an'i Sela; ary Sela niteraka an'i Ebera.
And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
Ary Ebera niteraka roa lahy: ny anaran'ny iray natao hoe Palega, satria tamin'ny androny no nizarana ny tany; ary Joktana no anaran'ny rahalahiny.
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.
Ary Joktana niteraka an'i Almodada sy Salefa sy Hazarmaveta sy Jera
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
sy Hadorama sy Ozala sy Dikla
Hadoram also, and Uzal, and Diklah,
sy Ebala sy Abimaela sy Sheba
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
sy Ofira sy Havila ary Jobaba; ireo rehetra ireo no zanakalahin'i Joktana.
And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Sema, Arpaksada, Sela,
Shem, Arphaxad, Shelah,
Ebera, Palega, Reo,
Eber, Peleg, Reu,
Seroga, Nahora, Tera,
Serug, Nahor, Terah,
Abrama (dia Abrahama izany).
Abram; the same is Abraham.
Ny zanakalahin'i Abrahama dia Isaka sy Isimaela.
The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.
Izao no taranany: Nebaiota, lahimatoan'Isimaela, dia Kedara sy Abdela sy Mibsama
These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
sy Misma sy Doma sy Masa sy Hadada sy Tema
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
sy Jetora sy Nafisy ary Kedma. Ireo no zanakalahin'Isimaela.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Ary ny zanakalahin'i Ketora, vaditsindranon'i Abrahama. Izy no niteraka an'i Zimrama sy Joksana sy Medana sy Midiana sy Jisbaka ary Soaha. Ary ny zanakalahin'i Joksana dia Sheba sy Dedana.
Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.
Ary ny zanakalahin'i Midiana dia Efaha sy Efera sy Hanoka sy Abida ary Eldaha. Ireo rehetra ireo no zanakalahin'i Ketora.
And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.
Ary Abrahama niteraka an'Isaka. Ny zanakalahin'i Isaka dia Esao sy Isiraely.
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.
Ny zanakalahin'i Esao dia Elifaza sy Regoela sy Jeosy sy Jalama ary Kora.
The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
Ny zanak'i Elifaza dia Temana sy Omara sy Zefo sy Gatama sy Kenaza sy Timna ary Amaleka.
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Ny zanakalahin'i Regoela dia Nahata sy Zera sy Sama ary Miza.
The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Ary ny zanakalahin'i Seira dia Lotana sy Sobala sy Zibona sy Ana sy Disona sy Ezera ary Disana.
And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Ary ny zanakalahin'i Lotana dia Hory sy Homama; ary Timna no anabavin'i Lotana.
And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.
Ary ny zanakalahin'i Sobala dia Aliana sy Manahata sy Ebala sy Sefy ary Onama. Ary ny zanakalahin'i Zibona dia Aia sy Ana.
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.
Ary ny zanakalahin'i Ana dia Disona. Ary ny zanakalahin'i Disona dia Hamrana sy Esbana sa Jitrana ary Kerana.
The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Ary ny zanakalahin i Ezera dia Bilana sy Zavana ary Jakana. Ny zanakalahin'i Disana dia Oza sy Arana.
The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
Ary izao no mpanjaka izay nanjaka tany amin'ny tany Edoma, fony tsy mbola nisy mpanjaka nanjaka tamin'ny Zanak'Isiraely: Bela, zanak'i Beora; ary Dinaba no anaran'ny tanànany.
Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.
Ary maty Bela, dia nanjaka nandimby azy Jobaba, zanak'i Zera, avy any Bozra.
And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Ary maty Jobaba, dia nanjaka nandimby azy Hosama, avy any amin'ny tanin'ny Temanita.
And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Ary maty Hosama, dia nanjaka nandimby azy Hadada, zanak'i Bedada, izay namely ny Midianita tany amin'ny tany Moaba; ary Avita no anaran'ny tanànany.
And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
Ary maty Hadada, dia nanjaka nandimby azy Samla avy any Masreka.
And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Ary maty Samla, dia nanjaka nandimby azy Saoly avy any Rehobota eo amoron'ny Ony.
And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.
Ary maty Saoly, dia nanjaka nandimby azy Bala-hanana, zanak'i Akbora.
And when Shaul was dead, Baal–hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Ary maty Bala-hanana, dia nanjaka nandimby azy Hadada; ary Pao no anaran'ny tanànany; ary ny anaran'ny vadiny dia Mehetabela, zanakavavin'i Matreda, zanakavavin'i Me-zahaba.
And when Baal–hanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.
Dia maty koa Hadada. Ary ny loham-pirenen'i Edoma dia Timna loham-pireneny, Alva loham-pireneny, Jetata loham-pireneny,
Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,
Oholibama loham-pireneny, Elaha loham-pireneny, Pinona loham-pireneny,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
Kenaza loham-pireneny, Temana loham-pireneny, Mibzara loham-pireneny,
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
Magdiela loham-pireneny, Irama loham-pireneny. Ireo no loham-pirenen'i Edoma.
Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.