Psalms 135

Haleloia. Miderà ny anaran'i Jehovah; Miderà, ianareo mpanompon'i Jehovah,
Alleluia. Lodate il nome dell’Eterno. Lodatelo, o servi dell’Eterno,
Hianareo izay mpitoetra ao an-tranon'i Jehovah, Eo anatin'ny kianjan'ny tranon'Andriamanitsika.
che state nella casa dell’Eterno, nei cortili della casa del nostro Dio.
Miderà an'i Jehovah, fa tsara Izy; Mankalazà ny anarany, fa mahafinaritra izany.
Lodate l’Eterno, perché l’Eterno è buono; salmeggiate al suo nome, perché è amabile.
Fa Jakoba nofidin'i Jehovah ho Azy, Ary Isiraely ho rakitra soa ho Azy,
Poiché l’Eterno ha scelto per sé Giacobbe, ha scelto Israele per suo speciale possesso.
Fa fantatro fa lehibe Jehovah, Ary ambonin'ny andriamanitra rehetra ny Tompontsika.
Sì, io conosco che l’Eterno è grande, e che il nostro Signore è al disopra di tutti gli dèi.
Manao izay sitrapony rehetra Jehovah, Na any amin'ny lanitra, na etỳ ambonin'ny tany, Na any amin'ny ranomasina sy ny rano lalina rehetra.
L’Eterno fa tutto ciò che gli piace, in cielo e in terra, nei mari e in tutti gli abissi.
Mampiakatra zavona avy amin'ny faran'ny tany Izy; Manao helatra arahin-dranonorana Izy; Mamoaka ny rivotra avy ao an-trano fitehirizany Izy,
Egli fa salire i vapori dalle estremità della terra, fa i lampi per la pioggia, fa uscire il vento dai suoi tesori.
Dia Ilay namely ny voalohan-terak'i Egypta, Na olona, na biby.
Egli percosse i primogeniti d’Egitto, così degli uomini come degli animali.
Nanatitra famantarana sy fahagagana teo aminao Izy, ry Egypta ô, Eny, tamin'i Farao sy ny mpanompony rehetra,
Mandò segni e prodigi in mezzo a te, o Egitto, su Faraone e su tutti i suoi servitori.
Dia Ilay namely ny jentilisa maro Ka nahafaty mpanjaka mahery,
Egli percosse grandi nazioni, e uccise re potenti:
Dia Sihona, mpanjakan'ny Amorita, Sy Oga, mpanjakan'i Basana, Ary ny fanjakan'i Kanana rehetra;
Sihon, re degli Amorei, e Og, re di Basan, e tutti i regni di Canaan.
Ary ny taniny nomeny ho lova, Eny, ho lovan'ny Isiraely olony.
E dette il loro paese in eredità, in eredità a Israele, suo popolo.
Jehovah ô, mandrakizay ny anaranao; Jehovah ô, hihatra amin'ny taranaka fara mandimby ny fahatsiarovana Anao.
O Eterno, il tuo nome dura in perpetuo; la memoria di te, o Eterno, dura per ogni età.
Fa hanome rariny ny olony Izy Ary hanenina ny amin'ny mpanompony.
Poiché l’Eterno farà giustizia al suo popolo, ed avrà compassione dei suoi servitori.
Ny sampin'ny jentilisa dia volafotsy sy volamena, Asan'ny tànan'olona;
Gl’idoli delle nazioni sono argento e oro, opera di mano d’uomo.
Manam-bava izy, fa tsy miteny; Mana-maso izy, fa tsy mahita;
Hanno bocca e non parlano; hanno occhi e non vedono;
Manan-tsofina izy, fa tsy mandre; Ary tsy misy fofonaina ao am-bavany.
hanno orecchi e non odono, e non hanno fiato alcuno nella loro bocca.
Ho tahaka azy izay manao azy Sy izay rehetra matoky azy.
Simili ad essi siano quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'Isiraely; Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Arona;
Casa d’Israele, benedite l’Eterno! Casa d’Aaronne, benedite l’Eterno!
Misaora an'i Jehovah, ry taranak'i Levy; Hianareo izay matahotra an'i Jehovah, misaora an'i Jehovah.
Casa di Levi, benedite l’Eterno! Voi che temete l’Eterno, benedite l’Eterno!
Isaorana avy any Ziona anie Jehovah, Izay mitoetra any Jerosalema. Haleloia.
Sia benedetto da Sion l’Eterno, che abita in Gerusalemme! Alleluia.