Psalms 6

Ho an'ny mpiventy hira. Nampiarahina amin'ny valiha. Al-hasheminith. Salamo nataon'i Davida. Jehovah ô, aza ny fahatezeranao no ananaranao ahy, ary aza ny fahaviniranao no amaizanao ahy.
למנצח בנגינות על השמינית מזמור לדוד יהוה אל באפך תוכיחני ואל בחמתך תיסרני׃
Mamindrà fo amiko, Jehovah ô, fa reraka aho; sitrano aho, Jehovah ô, fa mihozohozo ny taolako.
חנני יהוה כי אמלל אני רפאני יהוה כי נבהלו עצמי׃
Ny fanahiko koa dia mangovitra loatra; fa Hianao, Jehovah ô, mandra-pahoviana?
ונפשי נבהלה מאד ואת יהוה עד מתי׃
Miverena, Jehovah ô, afaho ny fanahiko; Vonjeo aho noho ny famindram-ponao.
שובה יהוה חלצה נפשי הושיעני למען חסדך׃
Fa tsy misy fahatsiarovana Anao any amin'ny fahafatesana, any amin'ny fiainan-tsi-hita iza no hidera Anao?
כי אין במות זכרך בשאול מי יודה לך׃
Efa sasatry ny misento aho; mampitsinkafona ny farafarako isan'alina aho sady mahampo-dranomaso ny fandriako.
יגעתי באנחתי אשחה בכל לילה מטתי בדמעתי ערשי אמסה׃
Lanin'alahelo ny masoko; efa pahina izy amin'ny ataon'ny mpampahory ahy rehetra.
עששה מכעס עיני עתקה בכל צוררי׃
Mialà amiko, ianareo mpanao ratsy rehetra; fa Jehovah efa nandre ny feon'ny fitomaniako.
סורו ממני כל פעלי און כי שמע יהוה קול בכיי׃
Jehovah efa nandre ny fangatahako; Jehovah no handray ny fivavahako.
שמע יהוה תחנתי יהוה תפלתי יקח׃
Ho menatra sy hangovitra indrindra ny fahavaloko rehetra; hihodina izy ka ho menatra tampoka.
יבשו ויבהלו מאד כל איבי ישבו יבשו רגע׃