Psalms 16

Miktama nataon'i Davida. Arovy aho, Andriamanitra ô, fa mialoka aminao aho.
מכתם לדוד שמרני אל כי חסיתי בך׃
Hoy izaho ny amin'i Jehovah: Tompoko Hianao; tsy misy soa ananako azo oharina aminao;
אמרת ליהוה אדני אתה טובתי בל עליך׃
Ary ny amin'ny olona masina ambonin'ny tany, ireo no olona tsara laza izay sitrako indrindra.
לקדושים אשר בארץ המה ואדירי כל חפצי בם׃
Ho be ny fahorian'izay manova an'Andriamanitra hatakalony ny hafa. Tsy mba hanatitra ny fanati-drà aidiny aho, ary tsy mba hotononin'ny molotro ny anarany.
ירבו עצבותם אחר מהרו בל אסיך נסכיהם מדם ובל אשא את שמותם על שפתי׃
Jehovah no anjara lovako sy kapoakako; Hianao no mampaharitra ny anjarako.
יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃
Ny voafaritra ho anjarako dia eo amin'ny tany mahafinaritra; eny, manan-dova tsara aho.
חבלים נפלו לי בנעמים אף נחלת שפרה עלי׃
Hisaotra an'i Jehovah Izay manome saina ahy aho; ary na amin'ny alina aza dia mananatra ahy ny foko.
אברך את יהוה אשר יעצני אף לילות יסרוני כליותי׃
Ataoko eo anatrehako mandrakariva Jehovah, fa eo an-kavanako Izy, ka dia tsy hangozohozo aho.
שויתי יהוה לנגדי תמיד כי מימיני בל אמוט׃
Izany no ifalian'ny foko sy iravoravoan'ny fanahiko; eny, ny nofoko aza hitoetra tsy manana ahiahy.
לכן שמח לבי ויגל כבודי אף בשרי ישכן לבטח׃
Fa tsy ho foinao ho any amin'ny fiainan-tsi-hita ny aiko; tsy hamela ny Iray Masinao ho latsaka ao amin'ny lavaka Hianao.
כי לא תעזב נפשי לשאול לא תתן חסידך לראות שחת׃
Hampahafantatra ahy ny lalan'aina Hianao; fa havokisam-pifaliana no eo anatrehanao, ary fahafinaretana no eo an-tananao an-kavanana mandrakizay.
תודיעני ארח חיים שבע שמחות את פניך נעמות בימינך נצח׃