Proverbs 18

Izay mitokana ho azy dia mitady ny mahafinaritra ny tenany ihany, Misafoaka manohitra izay hevitra mahasoa rehetra izy.
לתאוה יבקש נפרד בכל תושיה יתגלע׃
Ny adala tsy mba finaritra amin'ny fahalalana, Fa ta-haneho izay ao am-pony.
לא יחפץ כסיל בתבונה כי אם בהתגלות לבו׃
Raha avy ny ratsy fanahy, dia avy ny fanamavoana; Ary miaraka amin'ny fahafaham-baraka ny henatra.
בבוא רשע בא גם בוז ועם קלון חרפה׃
Rano lalina ny teny aloaky ny vavan'ny olona, Ary rano miboiboika ny loharanon'ny fahendrena,
מים עמקים דברי פי איש נחל נבע מקור חכמה׃
Tsy mety raha manohana ny ratsy fanahy Handresy ny marina amin'ny fitsarana.
שאת פני רשע לא טוב להטות צדיק במשפט׃
Ny molotry ny adala manatona ny fifandirana, Ary ny vavany mihantsy kapoka.
שפתי כסיל יבאו בריב ופיו למהלמות יקרא׃
Ny vavan'ny adala no fandringanana azy, Ary ny molony ihany no fandriky ny fanahiny.
פי כסיל מחתה לו ושפתיו מוקש נפשו׃
Ny tenin'ny mpifosafosa dia toy ny hanim-py Ka mikorotsaka ao anaty kibo indrindra.
דברי נרגן כמתלהמים והם ירדו חדרי בטן׃
Ary izay malaina amin'ny asany Dia rahalahin'ny mpanimba.
גם מתרפה במלאכתו אח הוא לבעל משחית׃
Ny anaran'i Jehovah dia tilikambo mafy; Ny marina miezaka ho ao aminy ka voavonjy.
מגדל עז שם יהוה בו ירוץ צדיק ונשגב׃
Ny haren'ny manan-karena no vohiny mafy, Ary raha araka ny fiheviny, dia toa manda avo izany.
הון עשיר קרית עזו וכחומה נשגבה במשכיתו׃
Ny fireharehan'ny fon'ny olona mialoha ny fahasimbana; Fa ny fanetren-tena kosa mialoha ny voninahitra.
לפני שבר יגבה לב איש ולפני כבוד ענוה׃
Izay mamaly teny mbola tsy re, Dia hadalana sy henatra ho azy izany.
משיב דבר בטרם ישמע אולת היא לו וכלמה׃
Ny faharariany dia zakan'ny fanahin'ny olona ihany; Fa ny fanahy kivy, iza no mahazaka izany?
רוח איש יכלכל מחלהו ורוח נכאה מי ישאנה׃
Ny fon'ny manan-tsaina mahazo fahalalana; Ary ny sofin'ny hendry mitady izany.
לב נבון יקנה דעת ואזן חכמים תבקש דעת׃
Ny fanomezan'ny olona dia mahalalaka ny alehany, Hahatonga azy eo anatrehan'ny lehibe.
מתן אדם ירחיב לו ולפני גדלים ינחנו׃
Izay mandahatra aloha no toa marina; Fa nony avy kosa ny an-daniny, dia mamaly ny teniny.
צדיק הראשון בריבו יבא רעהו וחקרו׃
Ny filokana mampitsahatra ady Ary mampisaraka ny samy mahery.
מדינים ישבית הגורל ובין עצומים יפריד׃
Ny mampionona ny rahalahy voaisy ratsy dia sarotra noho ny manafaka vohitra mafy, Ary ny fifandirana aminy dia tahaka ny hidin'ny lapan'ny mpanjaka.
אח נפשע מקרית עז ומדונים כבריח ארמון׃
Ny vokatry ny vavan'ny olona no mahavoky soa azy; Eny, ny vokatry ny molony no mahavoky azy.
מפרי פי איש תשבע בטנו תבואת שפתיו ישבע׃
Ny mahafaty sy ny mahavelona samy hain'ny lela, Koa izay manarana azy dia hihinana ny vokany.
מות וחיים ביד לשון ואהביה יאכל פריה׃
Izay lehilahy mahazo vady dia mahazo zava-tsoa Sady mahita sitraka amin'i Jehovah.
מצא אשה מצא טוב ויפק רצון מיהוה׃
Fitarainana no ataon'ny malahelo; Nefa ny manan-karena kosa dia mamaly mahery.
תחנונים ידבר רש ועשיר יענה עזות׃
Izay maro sakaiza tsy maintsy tra-pahoriana; Fa misy sakaiza tia, izay mifikitra noho ny rahalahy aza.
איש רעים להתרעע ויש אהב דבק מאח׃