Proverbs 1

Ny Ohabolan'i Solomona, zanak'i Davida, mpanjakan'ny Isiraely:
משלי שלמה בן דוד מלך ישראל׃
Hahalalana fahendrena sy fananarana, Ary hahafantarana ny tenin'ny fahalalana;
לדעת חכמה ומוסר להבין אמרי בינה׃
Hahazoana fananarana mampahahendry, Dia fahamarinana sy rariny ary fahitsiana;
לקחת מוסר השכל צדק ומשפט ומישרים׃
Hanomezam-pahendrena ho an'ny kely saina, Ary fahalalana sy fisainana mazava ho an'ny zatovo.
לתת לפתאים ערמה לנער דעת ומזמה׃
Aoka ny hendry hihaino ka hitombo saina; Ary aoka ny manam-panahy hahazo fitarihana tsara;
ישמע חכם ויוסף לקח ונבון תחבלות יקנה׃
Hahafantarana ohabolana sy fanoharana, Ary ny tenin'ny hendry sy ny teny saro-pantarina ataony.
להבין משל ומליצה דברי חכמים וחידתם׃
Ny fahatahorana an'i Jehovah no fiandoham-pahalalana; Fa ny adala manamavo ny fahendrena sy ny famaizana. Fananarana tsy hikambana amin'ny mpanao ratsy.
יראת יהוה ראשית דעת חכמה ומוסר אוילים בזו׃
Anaka, mihainoa ny ana-drainao, Ary aza mahafoy ny lalàn-dreninao;
שמע בני מוסר אביך ואל תטש תורת אמך׃
Fa fehiloha tsara tarehy amin'ny lohanao izany, Ary rado amin'ny vozonao.
כי לוית חן הם לראשך וענקים לגרגרתיך׃
Anaka, raha taomin'ny mpanota ianao, Aza manaiky.
בני אם יפתוך חטאים אל תבא׃
Raha hoy izy: Andeha hiaraka isika, Aoka isika hanotrika handatsa-drà; Andeha hamitsahantsika tsy ahoan-tsy ahoana ny tsy manan-tsiny;
אם יאמרו לכה אתנו נארבה לדם נצפנה לנקי חנם׃
Aoka isika hitelina azy velona tahaka ny fitelin'ny fiainan-tsi-hita Ary hanao azy teli-moka toy ny latsaka any an-davaka;
נבלעם כשאול חיים ותמימים כיורדי בור׃
Dia ho azontsika ny fananana sarobidy rehetra, Ka hofenointsika babo ny tranontsika;
כל הון יקר נמצא נמלא בתינו שלל׃
Avia mba hiara-miloka eto aminay; Aoka ho iray ihany ny kitapom-bolantsika rehetra:
גורלך תפיל בתוכנו כיס אחד יהיה לכלנו׃
Anaka, aza miara-dalana aminy ianao; Arovy ny tongotrao tsy hankamin'ny alehany;
בני אל תלך בדרך אתם מנע רגלך מנתיבתם׃
Fa ny tongony mihazakazaka ho amin'ny ratsy Sady faingana handatsa-drà.
כי רגליהם לרע ירוצו וימהרו לשפך דם׃
Fa velarim-poana ny fandrika, Raha hitan'ny vorona.
כי חנם מזרה הרשת בעיני כל בעל כנף׃
Fa ireny dia manotrika handatsaka ny ran'ny tenany ihany; Mamitsaka hahafaty ny tenany ihany izy.
והם לדמם יארבו יצפנו לנפשתם׃
Toy izany no iafaran'izay rehetra fatra-pila harena; Fa hipaoka ny ain'izay fatra-pila azy izany.
כן ארחות כל בצע בצע את נפש בעליו יקח׃
Ny fahendrena miantso mafy eny ivelany; Manandratra ny feony eny an-kalalahana izy;
חכמות בחוץ תרנה ברחבות תתן קולה׃
Mitory ao amin'izay fivorian'ny maro be mireondreona izy; Eo anoloan'ny vavahady sy ao an-tanàna no ilazany ny teniny hoe:
בראש המיות תקרא בפתחי שערים בעיר אמריה תאמר׃
Ry kely saina, mandra-pahoviana no hitiavanareo ny fahadalana, Sy hifalian'ny mpaniratsira amin'ny faniratsirana, Ary hankahalan'ny adala ny fahalalana?
עד מתי פתים תאהבו פתי ולצים לצון חמדו להם וכסילים ישנאו דעת׃
Miverena ianareo hihaino ny fananarako; Indro, haidiko aminareo ny fanahiko, Ary hampahafantariko anareo ny teniko.
תשובו לתוכחתי הנה אביעה לכם רוחי אודיעה דברי אתכם׃
Satria efa niantso Aho, fa nandà ianareo; Efa naninjitra ny tanako Aho, fa tsy nisy nitandrina;
יען קראתי ותמאנו נטיתי ידי ואין מקשיב׃
Fa nolavinareo ny saina rehetra natolotro, Sady tsy nety nanaiky ny anatro ianareo:
ותפרעו כל עצתי ותוכחתי לא אביתם׃
Izaho kosa hihomehy, raha tonga ny fandringanana anareo; Handatsa Aho, raha tonga ny mahatahotra anareo.
גם אני באידכם אשחק אלעג בבא פחדכם׃
Raha tonga ny zava-mahatahotra anareo tahaka ny rivo-doza Ary ny fandringanana anareo toy ny tadio, Ka manjo anareo ny fahoriana sy ny fangirifiriana,
בבא כשאוה פחדכם ואידכם כסופה יאתה בבא עליכם צרה וצוקה׃
Dia vao hiantso Ahy izy, fa tsy hamaly Aho; Dia vao hitady Ahy fatratra izy, fa tsy ho hitany Aho.
אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
Satria nankahala ny fahalalana izy Ary tsy nifidy ny fahatahorana an'i Jehovah,
תחת כי שנאו דעת ויראת יהוה לא בחרו׃
Tsy nekeny ny saina natolotro, Notsiratsirainy avokoa ny anatro rehetra,
לא אבו לעצתי נאצו כל תוכחתי׃
Dia hihinana ny vokatry ny alehany izy Ka ho voky ny fihendreny.
ויאכלו מפרי דרכם וממעצתיהם ישבעו׃
Fa ny fihemoran'ny kely saina hahafaty azy, Ary ny fiadanan'ny adala handringana azy.
כי משובת פתים תהרגם ושלות כסילים תאבדם׃
Fa izay mihaino Ahy kosa hitoetra tsy manana ahiahy, Eny, handry fahizay izy ka tsy hatahotra ny ratsy.
ושמע לי ישכן בטח ושאנן מפחד רעה׃