Numbers 2

Ary Jehovah niteny tamin'i Mosesy sy Arona ka nanao hoe:
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
Samy eo amin'ny fanevany sy eo amin'ny faneva kelin'ny fianakaviany avy no hitobian'ny Zanak'Isiraely; manodidina ny trano-lay fihaonana sady manandrify azy no hitobiany.
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
Ary ny hitoby eo amin'ny lafiny atsinanana, tandrifin'ny fiposahan'ny masoandro, dia izay momba ny fanevan'ny tobin'i Joda, araka ny antokony; ary ny lohan'ny taranak'i Joda dia Nasona, zanak'i Aminadaba;
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia enin-jato amby efatra arivo sy fito alina.
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
Ary ny hitoby eo anilany dia ny firenen'Isakara; ary ny lohan'ny taranak'Isakara dia Netanela, zanak'i Zoara;
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia efa-jato amby efatra arivo sy dimy alina.
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Dia vao ny firenen'i Zebolona; ary ny lohan'ny taranak'i Zebolona dia Eliaba, zanak'i Helona;
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia efa-jato amby fito arivo sy dimy alina.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Ny tontalin'izay nalamina teo amin'ny tobin'i Joda dia efa-jato amby enina arivo sy valo alina sy iray hetsy, araka ny antokony. Ireo no loha-lalana.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
Ary ny fanevan'ny tobin'i Robena no ho eo amin'ny lafiny atsimo, araka ny antokony; ary ny lohan'ny taranak'i Robena dia Elizora, zanak'Sedeora;
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia diman-jato amby enina arivo sy efatra alina.
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
Ary ny hitoby eo anilany dia ny firenen'i Simeona; ary ny lohan'ny taranak'i Simeona dia Selomiela, zanak'i Zorisaday;
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia telon-jato amby sivy arivo sy dimy alina.
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
Dia vao ny firenen'i Gada; ary ny lohan'ny taranak'i Gada dia Eliasafa, zanak'i Roela;
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia dimam-polo amby enin-jato sy dimy arivo sy efatra alina.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
Ny tontalin'izay nalamina teo amin'ny tobin'i Robena dia dimam-polo amby efa-jato sy arivo sy dimy alina sy iray hetsy, araka ny antokony. Ireo no mandeha faharoany.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
Dia handroso ny trano-lay fihaonana sy ny tobin'ny Levita, eo afovoan'ny toby rehetra; ka araka ny itobiany ihany no handrosoany, samy eo amin'ny filaharany avy, araka ny fanevany.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
Ary ny fanevan'ny tobin'i Efraima, araka ny antokony, dia ho eo amin'ny lafiny andrefana; ary ny lohan'ny taranak'i Efraima dia Elisama, zanak'i Amihoda;
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia diman-jato amby efatra alina.
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
Ary ny firenen'i Manase ho eo anilany; ary ny lohan'ny taranak'i Manase dia Gamaliela, zanak'i Pedazora;
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia roan-jato amby roa arivo amby telo alina.
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
Dia vao ny firenen'i Benjamina; ary ny lohan'ny taranak'i Benjamina dia Abidana, zanak'i Gideony;
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia efa-jato amby dimy arivo amby telo alina.
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
Ny tontalin'izay nalamina teo amin'ny tobin'i Efraima dia zato amby valo arivo sy iray hetsy, araka ny antokony. Ireo no mandeha fahatelony.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
Ary ny fanevan'ny tobin'i Dana, araka ny antokony, dia ho eo amin'ny lafiny avaratra; ary ny lohan'ny taranak'i Dana dia Ahiezera, zanak'i Amisaday;
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia fiton-jato amby roa arivo sy enina alina.
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
Ary ny hitoby eo anilany dia ny firenen'i Asera; ary ny lohan'ny taranak'i Asera dia Pagiela, zanak'i Okrana;
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia dimam-jato amby arivo sy efatra alina.
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
Dia vao ny firenen'i Naftaly; ary ny lohan'ny taranak'i Naftaly dia Ahira, zanak'i Enana;
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
ary ny miaramilany izay nalamina dia efa-jato amby telo arivo sy dimy alina.
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
Ny tontalin'izay nalamina teo amin'ny tobin'i Dana dia enin-jato amby fito arivo sy dimy alina sy iray hetsy. Dia ireo kosa no vodi-lalana.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
Ireo no nalamina avy tamin'ny Zanak'Isiraely, araka ny fianakaviany; ny tontalin'izay nalamina tamin'ny toby rehetra, araka ny antokony, dia dimam-polo amby dimanjato amby telo arivo sy enina hetsy.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
Fa ny Levita dia tsy mba niaraka nalamina tamin'ny Zanak'Isiraely, araka izay efa nandidian'i Jehovah an'i Mosesy.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
Ary ny Zanak'Isiraely dia nanao araka izay rehetra efa nandidian'i Jehovah an'i Mosesy ka nitoby araka ny fanevany avy, ary samy nandroso araka ny fokony avy sy ny fianakaviany avy izy.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃