Job 18

Dia namaly Bildada Sohita ka nanao hoe:
ויען בלדד השחי ויאמר׃
Mandra-pahoviana no hamandrika teny ianareo? Mba hendre aloha, dia vao hiteny izahay.
עד אנה תשימון קנצי למלין תבינו ואחר נדבר׃
Sao ataonareo ho biby anie izahay ka tahaka ny maloto eo imasonareo?
מדוע נחשבנו כבהמה נטמינו בעיניכם׃
Ry ilay mamiravira tena amin'ny fahatezerana, noho ny aminao va no hahatonga ny tany ho lao, ary ny vatolampy hafindra hiala amin'ny fitoerany?
טרף נפשו באפו הלמענך תעזב ארץ ויעתק צור ממקמו׃
Tsy izany, fa ho faty ny jiron'ny ratsy fanahy, ary hilopilopy ny lelafony;
גם אור רשעים ידעך ולא יגה שביב אשו׃
Ny mazava manjary maizina ao amin'ny lainy, ary ny jirony eo amboniny dia maty.
אור חשך באהלו ונרו עליו ידעך׃
Etena ny herin'ny diany, ary ny fisainany ihany no mandavo azy.
יצרו צעדי אונו ותשליכהו עצתו׃
Fa ny tongony ihany no mahatonga azy eo amin'ny fandrika harato, ka manitsaka eo amin'ny harato izy;
כי שלח ברשת ברגליו ועל שבכה יתהלך׃
Azon'ny fandrika ny ombelahin-tongony ary voahazon'ny tadivavarana
יאחז בעקב פח יחזק עליו צמים׃
Miafina ao amin'ny tany ny fandrika haningotra azy sy ny tonta eny an-dalana.
טמון בארץ חבלו ומלכדתו עלי נתיב׃
Fampitahorana no mampitahotra azy manodidina ka mampivadi-po azy eny amin'ny alehany rehetra.
סביב בעתהו בלהות והפיצהו לרגליו׃
Liana azy ny loza, ary ny fandringanana dia vonona eo anilany;
יהי רעב אנו ואיד נכון לצלעו׃
Eny, laniny tsikelikely ny hodiny; ny momba ny tenany dia lanin'ny lahimatoan'ny fahafatesana.
יאכל בדי עורו יאכל בדיו בכור מות׃
Ongotana hiala amin'ny lainy ny zavatra itokiany, ka tsy maintsy ho entina ho amin'ilay mpanjaka mampahatahotra indrindra izy.
ינתק מאהלו מבטחו ותצעדהו למלך בלהות׃
Izay tsy taranany no hitoetra ao amin'ny lainy; Solifara no hafafy amin'ny fonenany.
תשכון באהלו מבלי לו יזרה על נוהו גפרית׃
Maina ny fakany ao ambany, ary tapaka ny rantsany eo ambony.
מתחת שרשיו יבשו וממעל ימל קצירו׃
Ny fahatsiarovana azy dia very tsy ho eo amin'ny tany. Ary tsy malaza eny ivelany izy.
זכרו אבד מני ארץ ולא שם לו על פני חוץ׃
Roahina hiala amin'ny mazava ho any amin'ny maizina izy ary enjehina hiala amin'izao tontolo izao.
יהדפהו מאור אל חשך ומתבל ינדהו׃
Tsy manana fara mandimby eo amin'ny fireneny izy, ka tsy misy tsy tratry ny loza ny ao amin'ny fonenany.
לא נין לו ולא נכד בעמו ואין שריד במגוריו׃
Ny manjo azy dia italanjonan'ny any andrefana, ary ny any atsinanana raiki-tahotra.
על יומו נשמו אחרנים וקדמנים אחזו שער׃
Izany tokoa no anjaran'ny ratsy fanahy, ary izany no manjo ny tsy mahalala an'Andriamanitra.
אך אלה משכנות עול וזה מקום לא ידע אל׃