Psalms 122

Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. FALY aho, raha hoy izy ireo tamiko: Andeha isika ho any an-tranon'i Jehovah.
Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
Ny tongotray efa mijoro Eo anatin'ny vavahadinao, ry Jerosalema ô,
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
Dia ianao ry Jerosalema, izay efa vita Tahaka ny tanàna efa voalamina tsara;
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
Any no iakaran'ny firenena,Dia ireo firenen'i Jehovah (Lalàna amin'ny Isiraely izany). Mba hisaotra ny anaran'i Jehovah.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
Fa any no misy seza fitsarana mipetraka, Dia ny seza fiandrianan'ny mpianakavin'i Davida.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
Mangataha fiadanana ho an'i Jerosalema; Hambinina anie izay tia anao;
Bittet um die Wohlfahrt Jerusalems! Es gehe wohl denen, die dich lieben!
Fiadanana anie ho ao anatin'ny mandanao; Fanambinana anie ho ao an-dapanao
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
Noho ny rahalahiko sy ny namako No hanaovako hoe Fiadanana anie ho ao anatinao.
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
Noho ny tranon'i Jehovah Andriamanitsika Dia hitady izay hahatsara anao aho.
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.