Psalms 116

Izaho tia an'i Jehovah, satria efa nandre Ny feon'ny fifonako Izy.
J'aime l'Eternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l'invoquerai toute ma vie.
Nihodidina tamiko ny famatoran'ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian'ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho.
Les liens de la mort m'avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m'avaient saisi; J'étais en proie à la détresse et à la douleur.
Dia niantso ny anaran'i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
Mais j'invoquai le nom de l'Eternel: O Eternel, sauve mon âme!
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
L'Eternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
L'Eternel garde les simples; J'étais malheureux, et il m'a sauvé.
Miverena ho amin'ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
Mon âme, retourne à ton repos, Car l'Eternel t'a fait du bien.
Dia namonjy ny fanahiko tamin'ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin'ny ranomaso Ary ny tongotro tamin'ny fahatafintohinana.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
Handeha eo anatrehan'i Jehovah Eo amin'ny tanin'ny velona aho.
Je marcherai devant l'Eternel, Sur la terre des vivants.
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
J'avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
Hoy izaho tamin'ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
Inona no havaliko an'i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
Comment rendrai-je à l'Eternel Tous ses bienfaits envers moi?
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran'i Jehovah.
J'élèverai la coupe des délivrances, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra.
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple.
Zava-dehibe eo imason'i Jehovah Ny fahafatesan'ny olony masina.
Elle a du prix aux yeux de l'Eternel, La mort de ceux qui l'aiment.
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran'i Jehovah no hantsoiko.
Je t'offrirai un sacrifice d'actions de grâces, Et j'invoquerai le nom de l'Eternel;
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra,
J'accomplirai mes voeux envers l'Eternel, En présence de tout son peuple,
Dia eo an-kianjan'ny tranon'i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
Dans les parvis de la maison de l'Eternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l'Eternel!