Psalms 87

Salamo nataon'ny Koraita. Tonon-kira. Ny naorin'i Jehovah dia ao an-tendrombohitra masina;
Psalmi, Koran lasten veisu. Hän on vahvasti perustettu pyhäin vuorten päälle.
Ny vavahadin'i Ziona dia tian'i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an'i Jakoba.
Herra rakastaa Zionin portteja enempi kuin kaikkia Jakobin asuinsioja.
Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan'Andriamanitra
Korkiat ja kunnialliset asiat sinussa saarnataan, sinä Jumalan kaupunki, Sela!
Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan'izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin'i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
Minä annan saarnata Rahabin ja Babelin edessä, että he minun tuntevat: katso, Philistealaiset, Tyrolaiset ja Etiopialaiset syntyvät siellä.
Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
Zionille pitää sanottaman, että kaikkinaiset kansat siellä syntyvät, ja että Korkein sitä rakentaa.
Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo.
Herra antaa saarnata kirjoituksessa kaikkinaisilla kielillä, että myös muutamat heistä siellä syntyvät, Sela!
Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.
Ja veisaajat niinkuin tanssissa, kaikki minun lähteeni sinussa.