Psalms 130

Fihirana fiakarana. Tao amin'ny lalina no niantsoako Anao, Jehovah ô,
Veisu korkeimmassa Kuorissa. Syvyydessä minä huudan sinua, Herra.
Tompo ô, henoy ny feoko; Aoka ny sofinao hihaino tsara ny feon'ny fifonako.
Herra, kuule minun ääneni: vaarinottakaan korvas rukousteni äänestä.
Raha mandinika heloka Hianao, Jehovah ô, Iza no hahajanona, Tompo ô?
Jos sinä, Herra, soimaat syntiä: Herra, kuka siis pysyy?
Fa eo aminao no misy ny famelan-keloka, Mba hatahorana Anao.
Sillä sinun tykönäs on anteeksi antamus, että sinua peljättäisiin.
Niandry an'i Jehovah aho; eny, niandry Azy ny fanahiko, Ary ny teniny no nanantenako.
Minä odotan Herraa: sieluni odottaa, ja minä toivon hänen sanansa päälle.
Ny fanahiko miandry ny Tompo Mihoatra noho ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina, Dia ny fiandrin'ny mpiambina ny maraina.
Sieluni vartioitsee Herraa huomenvartiosta toiseen huomenvartioon asti.
Manantenà an'i Jehovah, ry Isiraely; Fa eo amin'i Jehovah no misy famindram-po sy fanavotana be;
Israel toivokaan Herran päälle; sillä Herralla on armo, ja runsas lunastus hänellä.
Ary Izy no hanavotra ny Isiraely Ho afaka amin'ny helony rehetra.
Ja hän lunastaa Israelin kaikista synneistänsä.