Psalms 116

Izaho tia an'i Jehovah, satria efa nandre Ny feon'ny fifonako Izy.
خداوند را دوست دارم، زیرا او دعا و التماس مرا می‌شنود.
Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
او به دعای من گوش می‌دهد، پس تا پایان عمرم به درگاهش دعا خواهم كرد.
Nihodidina tamiko ny famatoran'ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian'ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho.
خطر مرگ از هر سو مرا احاطه کرد و فکر رفتن به گور مرا به وحشت انداخت و درد و رنج وجودم را فراگرفت.
Dia niantso ny anaran'i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
آنگاه به حضور خداوند دعا کردم و گفتم: «خداوندا، از تو تمنّا می‌کنم که مرا نجات بده!»
Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
خداوند نیکو و مهربان است، خدای ما بسیار رحیم است.
Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
خداوند از بینوایان حمایت می‌کند. وقتی من در خطر بودم او نجاتم داد.
Miverena ho amin'ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
ای جان من اکنون آرام باش، زیرا خداوند با من مهربان است.
Dia namonjy ny fanahiko tamin'ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin'ny ranomaso Ary ny tongotro tamin'ny fahatafintohinana.
خداوند مرا از مرگ نجات بخشید و اشک را از چشمانم پاک کرد و پاهایم را از لغزش نگاه داشت.
Handeha eo anatrehan'i Jehovah Eo amin'ny tanin'ny velona aho.
پس تا زنده‌ام در حضور خداوند راه خواهم رفت.
Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
حتّی وقتی به خود گفتم که من بکلّی نابود شده‌ام و در نهایت ترس گفتم که بر هیچ‌کس نباید اعتماد کرد، ایمان خود را حفظ نمودم.
Hoy izaho tamin'ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
حتّی وقتی به خود گفتم که من بکلّی نابود شده‌ام و در نهایت ترس گفتم که بر هیچ‌کس نباید اعتماد کرد، ایمان خود را حفظ نمودم.
Inona no havaliko an'i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
در مقابل تمام احسانهای خداوند چه چیز به او تقدیم کنم؟
Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran'i Jehovah.
پیالهٔ نجات را بر خواهم داشت و نام خداوند را سپاس خواهم گفت.
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra.
آنچه را که برای خداوند نذر کرده بودم، در حضور همهٔ مردم به او ادا خواهم کرد.
Zava-dehibe eo imason'i Jehovah Ny fahafatesan'ny olony masina.
مرگ مؤمنین برای خداوند بسیار ناگوار است.
Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
خداوندا، من بندهٔ تو، پسر تو و فرزند کنیز تو هستم، تو مرا از بندهایم رهایی دادی.
Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran'i Jehovah no hantsoiko.
پس قربانی شکرگزاری به پیشگاهت تقدیم خواهم كرد و نام تو را ستایش خواهم كرد.
Hanefa ny voadiko amin'i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan'ny olony rehetra,
در معبد بزرگ تو در اورشلیم و در حضور همهٔ قوم تو نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد. خداوند را سپاس باد!
Dia eo an-kianjan'ny tranon'i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
در معبد بزرگ تو در اورشلیم و در حضور همهٔ قوم تو نذرهای خود را به تو ادا خواهم کرد. خداوند را سپاس باد!